சிவய.திருக்கூட்டம் sivaya.org Please set your language preference by clicking below languages link |
This page in
Tamil
Hindi/Sanskrit
Telugu
Malayalam
Bengali
Kannada
English
ITRANS
Marati
Gujarathi
Oriya
Singala
Tibetian
Thai
Japanese
Urdu
Cyrillic/Russian
Audio: https://sivaya.org/thiruvaasagam/05.05 Kaimarukoduthal Thiruvasagam.mp3
8.105.05
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ -
اِرُ کَے یانَےیَے اوتْتُ اِرُنْتُ, اےنْ اُلَکْ
کَرُوَے یانْ کَنْٹِلےنْ; کَنْٹَتُ اےوْوَمے;
وَرُکَ' اےنْرُ پَنِتْتَنَے; وانْ اُلورْکْکُ
اورُوَنے! کِرْرِلےنْ; کِرْپَنْ, اُنْنَوے.
[ 41 ]
My heart is like an elephant with two trunks.
I have not seen the lord, origin of the world,
and all I know is trouble.
You called me to come to you but I am not able to—
I want only to live in this world and enjoy life.
You are the highest among the gods in the sky. [45]
اُنْٹُ اورْ اولْ پورُلْ' اےنْرُ اُنَرْوارْکْکُ اےلامْ
پےنْٹِرْ, آنْ, اَلِ, اےنْرُ اَرِ اونْکِلَے;
تونْٹَنےرْکُ اُلْلَوا وَنْتُ تونْرِنایْ;
کَنْٹُمْ کَنْٹِلےنْ: اےنْنَ کَنْ مایَمے!
[ 42 ]
Your devotees sense that there is something that is highest,
but they do not know whether it is female, male or ali.
You came to me your devotee and gave your true presence.
Even though I saw you, I do not know you.
What is this magic? [46]
مےلَے وانَوَرُمْ اَرِیاتَتُ اورْ
کولَمے, اےنَے آٹْکونْٹَ کُوتْتَنے,
نالَمے, وِچُمْپے, اِوَے وَنْتُ پومْ
کالَمے! اُنَے اےنْرُ کولْ کانْپَتے?
[ 43 ]
Even the gods in the sky
do not know you with your lovely form.
You are the dancer who made me yours,
you are the world, you are the sky,
and you are time that comes and goes.
When can I see you? [47]
کانَلْ آمْ پَرَمے, کَٹْکُ اِرَنْتَتُ اورْ
والْ نِلاپْ پورُلے, اِنْکُ, اورْ پارْپْپُ اےنَ,
پانَنےنْ پَٹِرْرُ آکْکَےیَے وِٹْٹُ, اُنَےپْ
پُونُمْ آرُ اَرِیےنْ پُلَنْ پورْرِیے.
[ 44 ]
You are the highest and no one can see you.
I am like a little bird, a low Paanan
and I do not know how to see you
leaving this body and the pleasures of my senses. [48]
پورْرِ' اےنْرُمْ, پُرَنْٹُمْ, پُکَلْنْتُمْ نِنْرُ,
آرْرَلْ مِکْکَ اَنْپالْ اَلَےکْکِنْرِلےنْ;
اےرْرُ وَنْتُ اےتِرْ, تامَرَےتْ تالْ اُرُمْ
کُورْرَمْ اَنْنَتُ اورْ کولْکَے اےنْ کولْکَےیے.
[ 45 ]
I do not praise you or roll on the ground to worship you,
I do not speak of your fame or call to you with love,
but I want to go against my own desires
and come before you and worship your lotus feet.
I want to be like Yama who opposed you
but was able only to worship your feet. [49]
Go to top
کولْلُمْکِلْ, اےنَے اَنْپَرِلْ کُویْپْ پَنِ
کَلْلُمْ, وَنْٹُمْ, اَرا مَلَرْکْ کونْرَےیانْ;
نَلْلُمْ, کِیلْ اُلُمْ, مےلْ اُلُمْ, یا اُلُمْ,
اےلْلُمْ اےنْنےیُمْ پولْ, نِنْرَ اےنْتَےیے?
[ 46 ]
He is adorned with a kondrai flower garland
swarming with bees and dripping with honey.
Will he call me, make me join his devotees
and make me do his service.
My father is omnipresent and stays above the sky,
under the world and everywhere inside the world.
He is like the oil in a sesame seed and we cannot see him. [50]
اےنْتَے, یایْ, اےمْپِرانْ; مَرْرُمْ یاوَرْکْکُمْ
تَنْتَے, تایْ, تَمْپِرانْ; تَنَکْکُ اَہتُ اِلانْ;
مُنْتِ اےنْنُلْ پُکُنْتَنَنْ یاوَرُمْ
چِنْتَےیالُمْ اَرِوُ اَرُمْ چےلْوَنے.
[ 47 ]
My lord is my father and mother
and the father and mother of all,
but he has no father or mother.
No one can understand that dear one through knowledge.
Before he entered anyone else, he entered my heart. [51]
چےلْوَمْ, نَلْکُرَوُ, اِنْرِ; وِنْنَோرْ, پُلُ,
پُلْ وَرَمْپُ اِنْرِ; یارْکْکُمْ اَرُمْ پورُلْ
اےلْلَے اِلْ کَلَلْ کَنْٹُمْ پِرِنْتَنَنْ:
کَلْ وَکَے مَنَتْتےنْ پَٹْٹَ کَٹْٹَمے!
[ 48 ]
He does not discriminate between poor and wealthy,
gods, worms and grass—he gives his grace to all.
I am separated from that wonderful god
and do not worship his great ornamented feet even though I saw them.
My heart is like a stone and I have only trouble. [52]
کَٹْٹُ اَرُتْتُ, اےنَے آنْٹُ, کَنْ آرَ, نِیرُ
اِٹْٹَ اَنْپَروٹُ, یاوَرُمْ کانَوے,
پَٹْٹِمَنْٹَپَمْ اےرْرِنَے, اےرْرِنَے
اےٹْٹِنوٹُ اِرَنْٹُمْ اَرِیےنَےیے.
[ 49 ]
You released me from all my troubles.
You made me wear divine white ashes
and made me part of the assembly of your dear devotees
so all would accept me as your devotee.
I am ignorant of the ten things--
water, fire, earth, wind, sky, sun, moon, breath,
Shivam and Shakthi. [53]
اَرِوَنے! اَمُتے! اَٹِ نایِنےنْ
اَرِوَنْ آکَکْ کونْٹو, اےنَے آنْٹَتُمْ?
اَرِوُ اِلامَے اَنْرے کَنْٹَتُ, آنْٹَ نالْ?
اَرِوَنو, اَلْلَنو? اَرُلْ, اِیچَنے!
[ 50 ]
Your form is knowledge
and you are sweet nectar.
I, your slave, am a dog.
Was it stupid of you to make me yours?
Tell me, am I wise or not?
Give me your grace. [54]
Go to top
Thevaaram Link
- Shaivam Link
Other song(s) from this location: تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ
8.101
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
چِوَپُرانَمْ - نَمَچْچِوایَ وااَلْکَ
Tune -
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.105.01
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُچْچَتَکَمْ - I مےیْیُنَرْتَلْ (1-10) مےیْتانْ اَرُمْپِ
Tune - اَیِکِرِ نَنْتِنِ
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.105.02
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُچْچَتَکَمْ - II. اَرِوُرُتْتَلْ (11-20)
Tune - اَیِکِرِ نَنْتِنِ
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.105.03
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُچْچَتَکَمْ - III. چُٹْٹَرُتْتَلْ (21-30)
Tune - وےلْلَمْ تالْ وِرِ چَٹَےیایْ! وِٹَےیایْ!
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.105.04
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُچْچَتَکَمْ - IV آنْمَ چُتْتِ (31-40)
Tune -
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.105.05
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُچْچَتَکَمْ - V کَےمْمارُ کوٹُتْتَلْ (41-50)
Tune -
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.105.06
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُچْچَتَکَمْ - VI اَنُپوکَ چُتْتِ (51-60)
Tune - آٹُکَ اُونْچَلْ آٹُکَوے
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.105.07
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُچْچَتَکَمْ - VII. کارُنِیَتْتُ اِرَنْکَلْ (61-70)
Tune -
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.105.08
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُچْچَتَکَمْ -VIII. آنَنْتَتْتُ اَلُنْتَلْ (71-80)
Tune - اِیچَنوٹُ پےچِیَتُ پوتُمے
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.105.09
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُچْچَتَکَمْ -IX . آنَنْتَ پَرَوَچَمْ (81-90)
Tune -
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.105.10
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُچْچَتَکَمْ - X. آنَنْتاتِیتَمْ (91-100)
Tune - ہَرِوَراچَنَمْ
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.120
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُپْپَلْلِیےلُچْچِ - پورْرِیےنْ والْمُتَ
Tune - پُرَنِیرْمَے (پُوپالَمْ)
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.123
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
چےتْتِلاپْ پَتْتُ - پویْیَنےنْ اَکَمْنےکَپْ
Tune - ہَرِوَراچَنَمْ
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.124
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
اَٹَےکْکَلَپْ پَتْتُ - چےلُکْکَمَلَتْ تِرَلَنَنِنْ
Tune - اَیِکِرِ نَنْتِنِ
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.125
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
آچَےپْپَتْتُ - کَرُٹَکْکوٹِیونْ کانَماٹْٹاکْ
Tune - کَرُٹَکْکوٹِیونْ
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.126
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
اَتِچَیَپْ پَتْتُ - وَےپْپُ ماٹےنْرُمْ
Tune - کَرُٹَکْکوٹِیونْ
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.127
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
پُنَرْچْچِپْپَتْتُ - چُٹَرْپورْکُنْرَےتْ تولامُتْتَے
Tune - کَرُٹَکْکوٹِیونْ
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.128
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
والاپْپَتْتُ - پاروٹُ وِنْنایْپْ
Tune - اَکْشَرَمَنَمالَے
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.129
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
اَرُٹْپَتْتُ - چوتِیے چُٹَرے
Tune - اَکْشَرَمَنَمالَے
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.132
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
پِرارْتْتَنَےپْ پَتْتُ - کَلَنْتُ نِنْنَٹِ
Tune - آٹُکَ اُونْچَلْ آٹُکَوے
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.133
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
کُلَےتْتَ پَتْتُ - کُلَےتْتالْ پَنْٹَےکْ
Tune - آٹُکَ اُونْچَلْ آٹُکَوے
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.134
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
اُیِرُنْنِپْپَتْتُ - پَےنْناپْ پَٹَ اَرَوےرَلْکُلْ
Tune -
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.136
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُپْپانْٹِپْ پَتِکَمْ - پَرُوَرَے مَنْکَےتَنْ
Tune - اَیِکِرِ نَنْتِنِ
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.138
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُوےچَرَوُ - اِرُمْپُتَرُ مَنَتْتےنَے
Tune - پُووےرُ کونُمْ پُرَنْتَرَنُمْ
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.141
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
اَرْپُتَپْپَتْتُ - مَےیَ لایْاِنْتَ
Tune - کَرُٹَکْکوٹِیونْ
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.142
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
چےنْنِپْپَتْتُ - تےوَ تےوَنْمےیْچْ
Tune -
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.143
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُوارْتْتَے - ماتِوَرْ پاکَنْ
Tune - آٹُکَ اُونْچَلْ آٹُکَوے
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.144
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
اےنْنَپْپَتِکَمْ - پارُرُوایَ
Tune - آٹُکَ اُونْچَلْ آٹُکَوے
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.147
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
تِرُوےنْپا - وےیْیَ وِنَےیِرَنْٹُمْ
Tune - اےرارْ اِلَنْکِلِیے
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.148
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
پَنْٹایَ نانْمَرَے - پَنْٹایَ نانْمَرَےیُمْ
Tune - اےرارْ اِلَنْکِلِیے
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
8.150
مانِکْکَ واچَکَرْ
تِرُواچَکَمْ
آنَنْتَمالَے - مِنْنے رَنَےیَ
Tune - آٹُکَ اُونْچَلْ آٹُکَوے
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
12.900
کَٹَوُنْمامُنِوَرْ
تِرُواتَوُورَرْ پُرانَمْ
Tune -
(تِرُپْپےرُنْتُرَے آوُٹَےیارْکویِلْ )
This page was last modified on Fri, 10 May 2024 14:07:45 +0000