சிவய.திருக்கூட்டம் sivaya.org Please set your language preference by clicking below languages link |
This page in
Tamil
Hindi/Sanskrit
Telugu
Malayalam
Bengali
Kannada
English
ITRANS
Marati
Gujarathi
Oriya
Singala
Tibetian
Thai
Japanese
Urdu
Cyrillic/Russian
Audio: https://sivaya.org/thiruvaasagam/05.05 Kaimarukoduthal Thiruvasagam.mp3
8.105.05
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ -
อิรุ ไก ยาไนไย โอะตฺตุ อิรุนฺตุ, เอะนฺ อุฬกฺ
กรุไว ยานฺ กณฺฏิเลนฺ; กณฺฏตุ เอะวฺวเม;
วรุก' เอะนฺรุ ปณิตฺตไน; วานฺ อุโฬรฺกฺกุ
โอะรุวเน! กิรฺริเลนฺ; กิรฺปนฺ, อุณฺณเว.
[ 41 ]
My heart is like an elephant with two trunks.
I have not seen the lord, origin of the world,
and all I know is trouble.
You called me to come to you but I am not able to—
I want only to live in this world and enjoy life.
You are the highest among the gods in the sky. [45]
อุณฺฏุ โอรฺ โอะฬฺ โปะรุฬฺ' เอะนฺรุ อุณรฺวารฺกฺกุ เอะลามฺ
เปะณฺฏิรฺ, อาณฺ, อลิ, เอะนฺรุ อริ โอะณฺกิไล;
โตะณฺฏเนรฺกุ อุฬฺฬวา วนฺตุ โตนฺรินายฺ;
กณฺฏุมฺ กณฺฏิเลนฺ: เอะนฺน กณฺ มายเม!
[ 42 ]
Your devotees sense that there is something that is highest,
but they do not know whether it is female, male or ali.
You came to me your devotee and gave your true presence.
Even though I saw you, I do not know you.
What is this magic? [46]
เมไล วานวรุมฺ อริยาตตุ โอรฺ
โกลเม, เอะไน อาฏฺโกะณฺฏ กูตฺตเน,
ญาลเม, วิจุมฺเป, อิไว วนฺตุ โปมฺ
กาลเม! อุไน เอะนฺรุ โกะลฺ กาณฺปเต?
[ 43 ]
Even the gods in the sky
do not know you with your lovely form.
You are the dancer who made me yours,
you are the world, you are the sky,
and you are time that comes and goes.
When can I see you? [47]
กาณลฺ อามฺ ปรเม, กฏฺกุ อิรนฺตตุ โอรฺ
วาฬฺ นิลาปฺ โปะรุเฬ, อิงฺกุ, โอะรฺ ปารฺปฺปุ เอะน,
ปาณเนนฺ ปฏิรฺรุ อากฺไกไย วิฏฺฏุ, อุไนปฺ
ปูณุมฺ อารุ อริเยนฺ ปุลนฺ โปรฺริเย.
[ 44 ]
You are the highest and no one can see you.
I am like a little bird, a low Paanan
and I do not know how to see you
leaving this body and the pleasures of my senses. [48]
โปรฺริ' เอะนฺรุมฺ, ปุรณฺฏุมฺ, ปุกฬฺนฺตุมฺ นินฺรุ,
อารฺรลฺ มิกฺก อนฺปาลฺ อไฬกฺกินฺริเลนฺ;
เอรฺรุ วนฺตุ เอะติรฺ, ตามไรตฺ ตาฬฺ อุรุมฺ
กูรฺรมฺ อนฺนตุ โอรฺ โกะฬฺไก เอะนฺ โกะฬฺไกเย.
[ 45 ]
I do not praise you or roll on the ground to worship you,
I do not speak of your fame or call to you with love,
but I want to go against my own desires
and come before you and worship your lotus feet.
I want to be like Yama who opposed you
but was able only to worship your feet. [49]
Go to top
โกะฬฺฬุมฺกิลฺ, เอะไน อนฺปริลฺ กูยฺปฺ ปณิ
กฬฺฬุมฺ, วณฺฏุมฺ, อรา มลรฺกฺ โกะนฺไรยานฺ;
นฬฺฬุมฺ, กีฬฺ อุฬุมฺ, เมลฺ อุฬุมฺ, ยา อุฬุมฺ,
เอะฬฺฬุมฺ เอะณฺเณะยุมฺ โปลฺ, นินฺร เอะนฺไตเย?
[ 46 ]
He is adorned with a kondrai flower garland
swarming with bees and dripping with honey.
Will he call me, make me join his devotees
and make me do his service.
My father is omnipresent and stays above the sky,
under the world and everywhere inside the world.
He is like the oil in a sesame seed and we cannot see him. [50]
เอะนฺไต, ยายฺ, เอะมฺปิรานฺ; มรฺรุมฺ ยาวรฺกฺกุมฺ
ตนฺไต, ตายฺ, ตมฺปิรานฺ; ตนกฺกุ อห์ตุ อิลานฺ;
มุนฺติ เอะนฺนุฬฺ ปุกุนฺตนนฺ ยาวรุมฺ
จินฺไตยาลุมฺ อริวุ อรุมฺ เจะลฺวเน.
[ 47 ]
My lord is my father and mother
and the father and mother of all,
but he has no father or mother.
No one can understand that dear one through knowledge.
Before he entered anyone else, he entered my heart. [51]
เจะลฺวมฺ, นลฺกุรวุ, อินฺริ; วิณฺณோรฺ, ปุฬุ,
ปุลฺ วรมฺปุ อินฺริ; ยารฺกฺกุมฺ อรุมฺ โปะรุฬฺ
เอะลฺไล อิลฺ กฬลฺ กณฺฏุมฺ ปิรินฺตนนฺ:
กลฺ วไก มนตฺเตนฺ ปฏฺฏ กฏฺฏเม!
[ 48 ]
He does not discriminate between poor and wealthy,
gods, worms and grass—he gives his grace to all.
I am separated from that wonderful god
and do not worship his great ornamented feet even though I saw them.
My heart is like a stone and I have only trouble. [52]
กฏฺฏุ อรุตฺตุ, เอะไน อาณฺฏุ, กณฺ อาร, นีรุ
อิฏฺฏ อนฺปโระฏุ, ยาวรุมฺ กาณเว,
ปฏฺฏิมณฺฏปมฺ เอรฺริไน, เอรฺริไน
เอะฏฺฏิโนฏุ อิรณฺฏุมฺ อริเยไนเย.
[ 49 ]
You released me from all my troubles.
You made me wear divine white ashes
and made me part of the assembly of your dear devotees
so all would accept me as your devotee.
I am ignorant of the ten things--
water, fire, earth, wind, sky, sun, moon, breath,
Shivam and Shakthi. [53]
อริวเน! อมุเต! อฏิ นายิเนนฺ
อริวนฺ อากกฺ โกะณฺโฏ, เอะไน อาณฺฏตุมฺ?
อริวุ อิลาไม อนฺเร กณฺฏตุ, อาณฺฏ นาฬฺ?
อริวโน, อลฺลโน? อรุฬฺ, อีจเน!
[ 50 ]
Your form is knowledge
and you are sweet nectar.
I, your slave, am a dog.
Was it stupid of you to make me yours?
Tell me, am I wise or not?
Give me your grace. [54]
Go to top
Thevaaram Link
- Shaivam Link
Other song(s) from this location: ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ
8.101
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
จิวปุราณมฺ - นมจฺจิวาย วาอฬฺก
Tune -
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.01
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุจฺจตกมฺ - I เมะยฺยุณรฺตลฺ (1-10) เมะยฺตานฺ อรุมฺปิ
Tune - อยิกิริ นนฺตินิ
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.02
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุจฺจตกมฺ - II. อริวุรุตฺตลฺ (11-20)
Tune - อยิกิริ นนฺตินิ
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.03
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุจฺจตกมฺ - III. จุฏฺฏรุตฺตลฺ (21-30)
Tune - เวะฬฺฬมฺ ตาฬฺ วิริ จไฏยายฺ! วิไฏยายฺ!
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.04
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุจฺจตกมฺ - IV อานฺม จุตฺติ (31-40)
Tune -
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.05
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุจฺจตกมฺ - V ไกมฺมารุ โกะฏุตฺตลฺ (41-50)
Tune -
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.06
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุจฺจตกมฺ - VI อนุโปก จุตฺติ (51-60)
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.07
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุจฺจตกมฺ - VII. การุณิยตฺตุ อิรงฺกลฺ (61-70)
Tune -
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.08
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุจฺจตกมฺ -VIII. อานนฺตตฺตุ อฬุนฺตลฺ (71-80)
Tune - อีจโนฏุ เปจิยตุ โปตุเม
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.09
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุจฺจตกมฺ -IX . อานนฺต ปรวจมฺ (81-90)
Tune -
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.10
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุจฺจตกมฺ - X. อานนฺตาตีตมฺ (91-100)
Tune - หริวราจนมฺ
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.120
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุปฺปฬฺฬิเยะฬุจฺจิ - โปรฺริเยะนฺ วาฬฺมุต
Tune - ปุรนีรฺไม (ปูปาฬมฺ)
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.123
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
เจะตฺติลาปฺ ปตฺตุ - โปะยฺยเนนฺ อกมฺเนะกปฺ
Tune - หริวราจนมฺ
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.124
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
อไฏกฺกลปฺ ปตฺตุ - เจะฬุกฺกมลตฺ ติรฬนนินฺ
Tune - อยิกิริ นนฺตินิ
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.125
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
อาไจปฺปตฺตุ - กรุฏกฺโกะฏิโยนฺ กาณมาฏฺฏากฺ
Tune - กรุฏกฺโกะฏิโยนฺ
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.126
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
อติจยปฺ ปตฺตุ - ไวปฺปุ มาเฏะนฺรุมฺ
Tune - กรุฏกฺโกะฏิโยนฺ
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.127
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ปุณรฺจฺจิปฺปตฺตุ - จุฏรฺโปะรฺกุนฺไรตฺ โตฬามุตฺไต
Tune - กรุฏกฺโกะฏิโยนฺ
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.128
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
วาฬาปฺปตฺตุ - ปาโระฏุ วิณฺณายฺปฺ
Tune - อกฺษรมณมาไล
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.129
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
อรุฏฺปตฺตุ - โจติเย จุฏเร
Tune - อกฺษรมณมาไล
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.132
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ปิรารฺตฺตไนปฺ ปตฺตุ - กลนฺตุ นินฺนฏิ
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.133
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
กุไฬตฺต ปตฺตุ - กุไฬตฺตาลฺ ปณฺไฏกฺ
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.134
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
อุยิรุณฺณิปฺปตฺตุ - ไปนฺนาปฺ ปฏ อรเวรลฺกุลฺ
Tune -
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.136
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุปฺปาณฺฏิปฺ ปติกมฺ - ปรุวไร มงฺไกตนฺ
Tune - อยิกิริ นนฺตินิ
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.138
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุเวจรวุ - อิรุมฺปุตรุ มนตฺเตไน
Tune - ปูเวรุ โกนุมฺ ปุรนฺตรนุมฺ
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.141
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
อรฺปุตปฺปตฺตุ - ไมย ลายฺอินฺต
Tune - กรุฏกฺโกะฏิโยนฺ
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.142
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
เจะนฺนิปฺปตฺตุ - เตว เตวนฺเมะยฺจฺ
Tune -
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.143
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุวารฺตฺไต - มาติวรฺ ปากนฺ
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.144
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
เอะณฺณปฺปติกมฺ - ปารุรุวาย
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.147
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ติรุเวะณฺปา - เวะยฺย วิไนยิรณฺฏุมฺ
Tune - เอรารฺ อิฬงฺกิฬิเย
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.148
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
ปณฺฏาย นานฺมไร - ปณฺฏาย นานฺมไรยุมฺ
Tune - เอรารฺ อิฬงฺกิฬิเย
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.150
มาณิกฺก วาจกรฺ
ติรุวาจกมฺ
อานนฺตมาไล - มินฺเน รไนย
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
12.900
กฏวุณฺมามุนิวรฺ
ติรุวาตวูรรฺ ปุราณมฺ
Tune -
(ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
This page was last modified on Fri, 10 May 2024 14:07:45 +0000