சிவய.திருக்கூட்டம்
sivaya.org
Please set your language preference by clicking language links.
Search this site internally
Or with Google

This page in Tamil   Hindi/Sanskrit   Telugu   Malayalam   Bengali   Kannada   English   ITRANS    Marati  Gujarathi   Oriya   Singala   Tibetian   Thai   Japanese   Urdu   Cyrillic/Russian   Hebrew   Korean  
Easy version Classic version

8.121   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ

โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว
- Hide Meaning   https://sivaya.org/thiruvaasagam/21 Koilmutha Thirupathigam Thiruvasagam.mp3   Add audio link Add Audio

อุไฏยาฬฺ, อุนฺ ตนฺ นฏุวุ, อิรุกฺกุมฺ; อุไฏยาฬฺ นฏุวุฬฺ, นี อิรุตฺติ;
อฏิเยนฺ นฏุวุฬฺ, อิรุวีรุมฺ อิรุปฺปตานาลฺ, อฏิเยนฺ, อุนฺ
อฏิยารฺ นฏุวุฬฺ อิรุกฺกุมฺ อรุไฬปฺ ปุริยายฺ โปะนฺนมฺปลตฺตุ เอะมฺ
มุฏิยา มุตเล! เอะนฺ กรุตฺตุ มุฏิยุมฺวณฺณมฺ, มุนฺ นินฺเร!

1
O lord, you made me yours.
Uma, your wife, is a part of you
and you both are with me, your slave.
Give me the grace to be with your devotees.
O dancer of the golden hall in Thillai, you are endless!
Come and fulfill my wish


มุนฺ นินฺรุ อาณฺฏายฺ, เอะไน มุนฺนมฺ; ยานุมฺ, อตุเว มุยลฺวุ อุรฺรุ,
ปินฺ นินฺรุ, เอวลฺ เจะยฺกินฺเรนฺ; ปิรฺปฏฺฏุ โอะฬินฺเตนฺ; เปะมฺมาเน!
เอะนฺ?' เอะนฺรุ, อรุฬฺ อิวร นินฺรุ, โปนฺติฏุ' เอะนฺนาวิฏิลฺ, อฏิยารฺ,
อุนฺ นินฺรุ, อิวนฺ อารฺ' เอะนฺนาโร? โปะนฺนมฺปลกฺ กูตฺตุ อุกนฺตาเน!

2
O lord, you stay with me and rule me and I follow your commands.
Even though I have done very little to reach you, I try to serve you.
Still I have not done enough tapas.
O lord, dancer in the golden hall in Thillai,
give me your grace and tell me how to reach you.
If you do not, won’t your devotees come to you and ask,
“Who is this one constantly worshiping you?”


อุกนฺตาเน! อนฺปุ อุไฏ อฏิไมกฺกุ; อุรุกา อุฬฺฬตฺตุ อุณรฺวุ อิลิเยนฺ,
จกมฺ ตานฺ อริย มุไรยิฏฺฏาลฺ, ตกฺก อารุ อนฺรุ' เอะนฺนาโร?
มกมฺ ตานฺ เจะยฺตุ วฬิ วนฺตารฺ วาฬ, วาฬฺนฺตายฺ; อฏิเยรฺกุ อุนฺ
มุกมฺ ตานฺ ตาราวิฏินฺ, มุฏิเวนฺ; โปะนฺนมฺปลตฺตุ เอะมฺ มุฬุ มุตเล!

3
O lord, my heart does not melt for you
and I do not feel much love for you,
yet you loved me your devotee and made me your slave.
If I complain to you and ask you to give me your grace
and you do not give it, won’t your devotees say,
“It is not fair of you not to give him your grace.”?
You accept the sacrifices that your dear devotees offer
and make them flourish.
If you do not present yourself to me, I will not live.
O dancer of the golden hall in Thillai,
you are everything in the world


มุฬุ มุตเล! ไอมฺ ปุลนุกฺกุมฺ, มูวรฺกฺกุมฺ, เอะนฺ ตนกฺกุมฺ,
วฬิ มุตเล! นินฺ ปฬ อฏิยารฺ ติรฬฺ, วานฺ, กุฬุมิกฺ
เกะฬุ มุตเล! อรุฬฺ ตนฺตุ อิรุกฺก อิรงฺกุมฺ โกะลฺโล?' เอะนฺรุ
อฬุมฺ อตุเว อนฺริ, มรฺรุ เอะนฺ เจะยฺเกนฺ? โปะนฺนมฺปลตฺตุ อไรเจ!

4
You are the origin of all the three gods, Thirumal, Brahma and Rudra,
the origin of me and my five senses and of everything in the world.
I cry and ask you to give me your grace
and I stay with your crowd of old devotees.
What can I do except ask you to give me your grace,
O king of the golden hall in Thillai?


อไรเจ! โปะนฺนมฺปลตฺตุ อาฏุมฺ อมุเต!' เอะนฺรุ อุนฺ อรุฬฺ โนกฺกิ,
อิไร เตรฺ โกะกฺกุ โอะตฺตุ, อิรวุ ปกลฺ, เอจรฺรุ อิรุนฺเต, เวจรฺเรนฺ;
กไร เจรฺ อฏิยารฺ กฬิ จิรปฺป, กาฏฺจิ โกะฏุตฺตุ, อุนฺ อฏิเยนฺปาลฺ,
ปิไร เจรฺ ปาลินฺ เนะยฺ โปล, เปจาตุ อิรุนฺตาลฺ, เอจาโร?

5
O king, you are nectar,
the dancer in the golden hall in Thillai.
Searching for your grace
like a heron searching for food
I wait night and day and grow tired.
You do not give me your grace
as you give to your devotees and make them happy.
You are invisible, like ghee in milk, and you are silent.
Don’t you think the world will scold you for being like that?

Go to top

เอจา นิรฺปรฺ, เอะนฺไน; อุนกฺกุ อฏิยานฺ เอะนฺรุ, ปิรรฺ เอะลฺลามฺ
เปจา นิรฺปรฺ; ยานฺ ตานุมฺ เปณา นิรฺเปนฺ, นินฺ อรุเฬ;
เตจา! เนจรฺ จูฬฺนฺตุ อิรุกฺกุมฺ ติรุโวลกฺกมฺ เจวิกฺก,
อีจา! โปะนฺนมฺปลตฺตุ อาฏุมฺ เอะนฺตายฺ! อินิตฺตานฺ อิรงฺกาเย!

6
The world may scold you and say
that I am your devotee while others may not worry about me.
I have not received your grace yet,
O lord, my father, dancer in the golden hall of Thillai.
I want to go to Thiruvolakkam and worship you.
Be compassionate to me and give me your grace to go there
where all your devotees crowd together to see you


อิรงฺกุมฺ นมกฺกุ อมฺปลกฺ กูตฺตนฺ' เอะนฺรุ เอะนฺรุ, เอมานฺติรุปฺเปไน,
อรุมฺ กรฺปไน กรฺปิตฺตุ, อาณฺฏายฺ; อาฬฺวารฺ อิลิ มาฏุ อาเวโน?
เนะรุงฺกุมฺ อฏิยารฺกฬุมฺ, นียุมฺ, นินฺรุ, นิลาวิ, วิไฬยาฏุมฺ
มรุงฺเก จารฺนฺตุ, วร, เอะงฺกฬฺ วาฬฺเว, วา' เอะนฺรุ อรุฬาเย!

7
O lord, dancer in the golden hall of Thillai,
I wait thinking that I will receive your grace.
Will I be disappointed?
You make me imagine you and you rule me.
Will I be like wealth that has no one to protect it?
I want to come near you where you and your devotees
join together and play. You are my life.
Give me your grace and call to me, “Come!”


อรุฬาตุ โอะฬินฺตาลฺ, อฏิเยไน, อญฺเจลฺ' เอะนฺปารฺ อารฺ, อิงฺกุ?
โปะรุฬา, เอะนฺไนปฺ ปุกุนฺตุ, อาณฺฏ โปะนฺเน! โปะนฺนมฺปลกฺ กูตฺตา!
มรุฬฺ อารฺ มนตฺโตฏุ, อุไนปฺ ปิรินฺตุ, วรุนฺตุเวไน, วา' เอะนฺรุ, อุนฺ
เตะรุฬฺ อารฺ กูฏฺฏมฺ กาฏฺฏาเยลฺ, เจะตฺเต โปนาลฺ, จิริยาโร?

8
If you do not give me, your slave, your grace,
there is no one here to tell me, “Do not be afraid!”
You, precious as gold, came,
showed your concern and gave me your grace.
O dancer of the golden hall of Thillai,
separated from you I am worried and confused.
If you do not call me and make me one of your wise devotees,
I will die. If the world knew this, wouldn’t it laugh?


จิริปฺปารฺ; กฬิปฺปารฺ; เตนิปฺปารฺ; ติรณฺฏุ, ติรณฺฏุ, อุนฺ ติรุวารฺตฺไต
วิริปฺปารฺ; เกฏฺปารฺ; เมะจฺจุวารฺ; เวะวฺเวรุ อิรุนฺตุ, อุนฺ ติรุนามมฺ
ตริปฺปารฺ; โปะนฺนมฺปลตฺตุ อาฏุมฺ ตไลวา' เอะนฺปารฺ; อวรฺ มุนฺเน
นริปฺปุ อายฺ, นาเยนฺ อิรุปฺเปโน? นมฺปิ! อินิตฺตานฺ นลฺกาเย!

9
Some laugh, some are joyful,
some feel happy as if they tasted honey,
some join together and tell your greatness to others,
some hear it, some appreciate it, staying in various places,
and some worship you, recite your divine names and say,
“O lord, dancer of the golden hall of Thillai!”
How could I, low as a dog, stay among them?
Trust me and give me your grace


นลฺกาตุ โอะฬิยานฺ นมกฺกุ' เอะนฺรุ, อุนฺ นามามฺ ปิตรฺริ, นยน นีรฺ
มลฺกา, วาฬฺตฺตา, วายฺ กุฬรา, วณงฺกา, มนตฺตาลฺ นิไนนฺตุ อุรุกิ,
ปลฺกาลฺ อุนฺไนปฺ ปาวิตฺตุ, ปรวิ, โปะนฺนมฺปลมฺ' เอะนฺเร
โอะลฺกา นิรฺกุมฺ อุยิรฺกฺกุ อิรงฺกิ, อรุฬายฺ! เอะนฺไน อุไฏยาเน!

10
I worship you and chatter your name, thinking,
“He will surely give me his grace.”
My eyes fill with tears, my mouth mumbles,
my mind thinks of you, worships you and melts.
I pray to you many times and say,
“You are the lord of the golden hall of Thillai!”
I am weak and tired. Have pity on me!
O lord, you rule me, and you have made me yours

Go to top

Thevaaram Link  - Shaivam Link
Other song(s) from this location: โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ)
1.080   ติรุญานจมฺปนฺต จุวามิกฬฺ   ติรุกฺกไฏกฺกาปฺปุ   กรฺรางฺกุ เอะริ โอมฺปิ, กลิไย
Tune - กุริญฺจิ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) ติรุมูลตฺตานนายกรฺ (เอะ) จปานาตรฺ จิวกามิยมฺไม)
3.001   ติรุญานจมฺปนฺต จุวามิกฬฺ   ติรุกฺกไฏกฺกาปฺปุ   อาฏินายฺ, นรุเนะยฺโยะฏุ, ปาลฺ, ตยิรฺ!
Tune - กานฺตารปญฺจมมฺ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) ติรุมูลตฺตานนายกรฺ (เอะ) จปานาตรฺ จิวกามิยมฺไม)
4.022   ติรุนาวุกฺกรจรฺ   เตวารมฺ   เจะญฺ จไฏกฺกรฺไร มุรฺรตฺตุ อิฬนิลา
Tune - กานฺตารมฺ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) ติรุมูลตฺตานนายกรฺ (เอะ) จปานาตรฺ จิวกามิยมฺไม)
4.023   ติรุนาวุกฺกรจรฺ   เตวารมฺ   ปตฺตนายฺปฺ ปาฏ มาฏฺเฏนฺ; ปรมเน!
Tune - โกะลฺลิ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) ติรุมูลตฺตานนายกรฺ (เอะ) จปานาตรฺ จิวกามิยมฺไม)
4.080   ติรุนาวุกฺกรจรฺ   เตวารมฺ   ปาไฬ อุไฏกฺ กมุกุ โองฺกิ,
Tune - ติรุวิรุตฺตมฺ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) ติรุมูลตฺตานนายกรฺ (เอะ) จปานาตรฺ จิวกามิยมฺไม)
4.081   ติรุนาวุกฺกรจรฺ   เตวารมฺ   กรุ นฏฺฏ กณฺฏไน, อณฺฏตฺ
Tune - ติรุวิรุตฺตมฺ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) ติรุมูลตฺตานนายกรฺ (เอะ) จปานาตรฺ จิวกามิยมฺไม)
5.001   ติรุนาวุกฺกรจรฺ   เตวารมฺ   อนฺนมฺ ปาลิกฺกุมฺ ติลฺไลจฺ จิรฺรมฺปลมฺ
Tune - ปฬนฺตกฺกรากมฺ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) ติรุมูลตฺตานนายกรฺ (เอะ) จปานาตรฺ จิวกามิยมฺไม)
5.002   ติรุนาวุกฺกรจรฺ   เตวารมฺ   ปไนกฺไก มุมฺมต เวฬมฺ อุริตฺตวนฺ,
Tune - ติรุกฺกุรุนฺโตะไก   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) ติรุมูลตฺตานนายกรฺ (เอะ) จปานาตรฺ จิวกามิยมฺไม)
6.001   ติรุนาวุกฺกรจรฺ   เตวารมฺ   อริยาไน, อนฺตณรฺ ตมฺ จินฺไต
Tune - เปะริยติรุตฺตาณฺฏกมฺ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) ติรุมูลตฺตานนายกรฺ (เอะ) จปานาตรฺ จิวกามิยมฺไม)
6.002   ติรุนาวุกฺกรจรฺ   เตวารมฺ   มงฺกุลฺ มติ ตวฬุมฺ มาฏ
Tune - ปุกฺกติรุตฺตาณฺฏกมฺ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) ติรุมูลตฺตานนายกรฺ (เอะ) จปานาตรฺ จิวกามิยมฺไม)
7.090   จุนฺตรมูรฺตฺติ จุวามิกฬฺ   ติรุปฺปาฏฺฏุ   มฏิตฺตุ อาฏุมฺ อฏิไมกฺกณฺ อนฺริเย,
Tune - กุริญฺจิ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) ติรุมูลตฺตานนายกรฺ (เอะ) จปานาตรฺ จิวกามิยมฺไม)
8.102   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   กีรฺตฺติตฺ ติรุวกวลฺ - ติลฺไล มูตูรฺ อาฏิย
Tune - เตะนฺ นาฏุ อุไฏย จิวเน, โปรฺริ!   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.103   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุวณฺฏปฺ ปกุติ - อณฺฏปฺ ปกุติยินฺ
Tune - เตะนฺ นาฏุ อุไฏย จิวเน, โปรฺริ!   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.104   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   โปรฺริตฺ ติรุวกวลฺ - นานฺมุกนฺ มุตลา
Tune - เตะนฺ นาฏุ อุไฏย จิวเน, โปรฺริ!   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.109   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุปฺโปะรฺ จุณฺณมฺ - มุตฺตุนลฺ ตามมฺปู
Tune - นนฺตวนตฺติลฺ โอรฺ อาณฺฏิ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.110   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุกฺโกตฺตุมฺปิ - ปูเวรุ โกนุมฺ
Tune - ปูเวรุ โกนุมฺ ปุรนฺตรนุมฺ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.111   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุตฺเตะฬฺเฬณมฺ - ติรุมาลุมฺ ปนฺริยายฺจฺ
Tune - ปูเวรุ โกนุมฺ ปุรนฺตรนุมฺ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.112   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุจฺจาฬลฺ - ปูจุวตุมฺ เวะณฺณีรุ
Tune - ปูเวรุ โกนุมฺ ปุรนฺตรนุมฺ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.113   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุปฺปูวลฺลิ - อิไณยารฺ ติรุวฏิ
Tune - ปูเวรุ โกนุมฺ ปุรนฺตรนุมฺ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.114   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุอุนฺติยารฺ - วไฬนฺตตุ วิลฺลุ
Tune - อยิกิริ นนฺตินิ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.115   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุตฺเตாฬฺ โนกฺกมฺ - ปูตฺตารุมฺ โปะยฺไกปฺ
Tune - ปูเวรุ โกนุมฺ ปุรนฺตรนุมฺ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.116   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุปฺโปะนฺนูจลฺ - จีรารฺ ปวฬงฺกาลฺ
Tune - ตาลาฏฺฏุ ปาฏลฺ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.117   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   อนฺไนปฺ ปตฺตุ - เวต โมะฬิยรฺเวะณฺ
Tune - นนฺตวนตฺติลฺ โอรฺ อาณฺฏิ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.118   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   กุยิรฺปตฺตุ - กีต มินิย กุยิเล
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.119   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุตฺตจางฺกมฺ - เอรารฺ อิฬงฺกิฬิเย
Tune - เอรารฺ อิฬงฺกิฬิเย   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.121   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   โกยิลฺ มูตฺต ติรุปฺปติกมฺ - อุไฏยาฬฺ อุนฺตนฺ
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.122   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   โกยิลฺ ติรุปฺปติกมฺ - มารินินฺเระนฺไน
Tune - อกฺษรมณมาไล   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.131   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   กณฺฏปตฺตุ - อินฺติริย วยมยงฺกิ
Tune - ปูเวรุ โกนุมฺ ปุรนฺตรนุมฺ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.135   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   อจฺจปฺปตฺตุ - ปุรฺริลฺวาฬฺ อรวุมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.140   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   กุลาปฺ ปตฺตุ - โอฏุงฺ กวนฺติยุเม
Tune - อยิกิริ นนฺตินิ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.145   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ยาตฺติไรปฺ ปตฺตุ - ปูวารฺ เจะนฺนิ
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.146   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุปฺปไฏ เอะฬุจฺจิ - ญานวาฬฺ เอนฺตุมฺไอยรฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.149   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุปฺปไฏ อาฏฺจิ - กณฺกฬิรณฺฏุมฺ อวนฺกฬลฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.151   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   อจฺโจปฺ ปติกมฺ - มุตฺติเนะริ อริยาต
Tune - มุลฺไลตฺ ตีมฺปาณิ   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.201   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   มุตลฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.202   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   อิรณฺฏามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.203   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   มูนฺรามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.204   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   นานฺกามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.205   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   ไอนฺตามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.206   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   อารามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.207   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   เอฬามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.208   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   เอะฏฺฏามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.209   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   โอะนฺปตามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.210   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   ปตฺตามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.211   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   ปติโนะนฺรามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.212   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   ปนฺนิรณฺฏามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.213   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   ปตินฺมูนฺรามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.214   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   ปติเนะนฺกามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.215   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   ปติไนนฺตามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.216   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   ปตินารามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.217   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   ปติเนฬามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.218   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   ปติเนะฏฺฏามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.219   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   ปตฺโตะนฺปตามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.220   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   อิรุปตามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.221   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   อิรุปตฺโตะนฺรามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.222   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   อิรุปตฺติรณฺฏามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.223   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   อิรุปตฺติมูนฺรามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.224   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   อิรุปตฺตินานฺกามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
8.225   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุจฺจิรฺรมฺปลกฺ โกไวยารฺ   อิรุปตฺไตนฺตามฺ อติการมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.001   ติรุมาฬิไกตฺ เตวรฺ   ติรุวิไจปฺปา   ติรุมาฬิไกตฺ เตวรฺ - โกยิลฺ - โอะฬิวฬรฺ วิฬกฺเก
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.002   ติรุมาฬิไกตฺ เตวรฺ   ติรุวิไจปฺปา   ติรุมาฬิไกตฺ เตวรฺ - โกยิลฺ - อุยรฺโกะฏิ ยาไฏ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.003   ติรุมาฬิไกตฺ เตวรฺ   ติรุวิไจปฺปา   ติรุมาฬิไกตฺ เตวรฺ - โกยิลฺ - อุรวากิย โยกมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.004   ติรุมาฬิไกตฺ เตวรฺ   ติรุวิไจปฺปา   ติรุมาฬิไกตฺ เตวรฺ - โกยิลฺ - อิณงฺกิลา อีจนฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.008   กรุวูรฺตฺ เตวรฺ   ติรุวิไจปฺปา   กรุวูรฺตฺ เตวรฺ - โกยิลฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.019   ปูนฺตุรุตฺติ นมฺปิ กาฏนมฺปิ   ติรุวิไจปฺปา   ปูนฺตุรุตฺติ นมฺปิ กาฏนมฺปิ - โกยิลฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.020   กณฺฏราติตฺตรฺ   ติรุวิไจปฺปา   กณฺฏราติตฺตรฺ - โกยิลฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.021   เวณาฏฺฏฏิกฬฺ   ติรุวิไจปฺปา   เวณาฏฺฏฏิกฬฺ - โกยิลฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.022   ติรุวาลิยมุตนารฺ   ติรุวิไจปฺปา   ติรุวาลิยมุตนารฺ - โกยิลฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.023   ติรุวาลิยมุตนารฺ   ติรุวิไจปฺปา   ติรุวาลิยมุตนารฺ - โกยิลฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.024   ติรุวาลิยมุตนารฺ   ติรุวิไจปฺปา   ติรุวาลิยมุตนารฺ - โกยิลฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.025   ติรุวาลิยมุตนารฺ   ติรุวิไจปฺปา   ติรุวาลิยมุตนารฺ - โกยิลฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.026   ปุรุโฏตฺตม นมฺปิ   ติรุวิไจปฺปา   ปุรุโฏตฺตม นมฺปิ - โกยิลฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.027   ปุรุโฏตฺตม นมฺปิ   ติรุวิไจปฺปา   ปุรุโฏตฺตม นมฺปิ - โกยิลฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.028   เจติรายรฺ   ติรุวิไจปฺปา   เจติรายรฺ - โกยิลฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
9.029   เจนฺตนารฺ   ติรุปฺปลฺลาณฺฏุ   เจนฺตนารฺ - โกยิลฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
11.006   เจรมานฺ เปะรุมาฬฺ นายนารฺ   โปะนฺวณฺณตฺตนฺตาติ   โปะนฺวณฺณตฺตนฺตาติ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
11.026   ปฏฺฏินตฺตุปฺ ปิฬฺไฬยารฺ   โกยิลฺ นานฺมณิมาไล   โกยิลฺ นานฺมณิมาไล
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
11.032   นมฺปิยาณฺฏารฺ นมฺปิ   โกยิลฺ ติรุปฺปณฺณิยรฺ วิรุตฺตมฺ   โกยิลฺ ติรุปฺปณฺณิยรฺ วิรุตฺตมฺ
Tune -   (โกยิลฺ (จิตมฺปรมฺ) )
     
send corrections and suggestions to admin-at-sivaya.org

This page was last modified on Sun, 01 Mar 2026 07:27:15 +0000