पूत्तु आरुम् पॊय्कैप् पुऩल् इतुवे, ऎऩक् करुति,
पेय्त्तेर् मुकक्क उऱुम् पेतै कुणम् आकामे,
तीर्त्ताय्; तिकऴ् तिल्लै अम्पलत्ते तिरु नटम् चॆय्
कूत्ता! उऩ् चेवटि कूटुम्वण्णम् तोळ् नोक्कम्!
|
1
|
O Lord, dancer in the divine hall in shining Thillai, we should not think the world is a pond blooming with flowers where we can plunge and play— we should realize it is like an oasis in a desert. Our purpose is to reach you. We praise you, hold each others’ arms and dance | |
ऎऩ्ऱुम् पिऱन्तु, इऱन्तु, आऴामे, आण्टुकॊण्टाऩ्;
कऩ्ऱाल् विळवु ऎऱिन्ताऩ्, पिरमऩ्, काण्पु अरिय
कुऩ्ऱात चीर्त् तिल्लै अम्पलवऩ्; कुणम् परवि,
तुऩ्ऱु आर् कुऴलिऩीर्! तोळ् नोक्कम् आटामो!
|
2
|
O girls with thick and lovely hair, our lord gave his grace to me so I will not always be born and die. Thirumal who threw a calf to get the vilam fruit and Brahma could not find the lord’s feet or head. Let us praise the divine nature of the lord, the dancer in the hall of Thillai of everlasting fame. Let us hold each others’ arms and dance | |
पॊरुळ् पऱ्ऱिच् चॆय्किऩ्ऱ पूचऩैकळ् पोल् विळङ्क,
चॆरुप्पु उऱ्ऱ चीर् अटि, वाय्क् कलचम्, ऊऩ् अमुतम्,
विरुप्पु उऱ्ऱु, वेटऩार् चेटु ऎऱिय मॆय् कुळिर्न्तु, अङ्कु,
अरुळ् पॆऱ्ऱु, निऩ्ऱवा तोळ् नोक्कम् आटामो!
|
3
|
The hunter Kannappar closed the bleeding eyes of the lord with his sandals and brought water in his mouth to do abhisekham for him. He took flowers from his head to do archana for the lord, offered meat after tasting it to make sure it was good, and, his body shivering in devotion, worshiped the lord and received his grace. Let us praise the puja he did, considering it as good as the finest puja. Let us hold each others’ arms and dance | |
कल् पोलुम् नॆञ्चम् कचिन्तु उरुक, करुणैयिऩाल्
निऱ्पाऩैप् पोल, ऎऩ् नॆञ्चिऩ् उळ्ळे पुकुन्तरुळि,
नल् पाल् पटुत्तु ऎऩ्ऩै, नाटु अऱियत् ताऩ् इङ्ङऩ्,
चॊल् पालतु आऩवा तोळ् नोक्कम् आटामो!
|
4
|
The Lord came to me, melted my stone heart, revealed to me his compassion, entered my heart, gave me his grace and showed me the good path. He made the whole land know my devotion. Let us praise the lord, hold each others’ arms and dance | |
निलम्, नीर्, नॆरुप्पु, उयिर्, नीळ् विचुम्पु, निला, पकलोऩ्,
पुलऩ् आय मैन्तऩोटु, ऎण् वकैयाय्प् पुणर्न्तुनिऩ्ऱाऩ्;
उलकु एऴ् ऎऩ, तिचै पत्तु ऎऩ, ताऩ् ऒरुवऩुमे
पल आकि, निऩ्ऱवा तोळ् नोक्कम् आटामो!
|
5
|
The lord became eight— the earth, water, air, fire, the high wide sky, the moon, the sun and the five senses. He is also the seven worlds and all the ten directions, yet he is only one. Let us praise him, hold each others’ arms and dance | |
| Go to top |
पुत्तऩ् मुतल् आय पुल् अऱिविऩ् पल् चमयम्,
तम् तम् मतङ्कळिल् तट्टुळुप्पुप् पट्टु निऱ्क,
चित्तम् चिवम् आक्कि, चॆय्तऩवे तवम् आक्कुम्
अत्तऩ् करुणैयिऩाल् तोळ् नोक्कम् आटामो!
|
6
|
When I joined other religions like Buddhism my mind became confused. The lord made my mind Shivam and turned all my acts into penance for him. Let us praise our lord’s compassion, hold each others’ arms and dance | |
तीतु इल्लै माणि, चिव करुमम् चितैत्ताऩै,
चातियुम् वेतियऩ्, तातै तऩै, ताळ् इरण्टुम्
चेतिप्प, ईचऩ् तिरुवरुळाल् तेवर् तॊऴ,
पातकमे चोऱु पऱ्ऱिऩवा तोळ् नोक्कम्!
|
7
|
When Sandeswarar cut off the two legs of his father Echadathan because he insulted him for worshiping Shiva, the lord forgave Sandeswarar’s sin and gave him food, garlands and clothes and made the gods worship him because of what he did for the love of the lord. Let us hold each others’ arms and dance | |
माऩम् अऴिन्तोम्; मति मऱन्तोम्; मङ्कैनल्लीर्!
वाऩम् तॊऴुम् तॆऩ्ऩऩ् वार् कऴले निऩैन्तु, अटियोम्,
आऩन्तक् कूत्तऩ् अरुळ् पॆऱिऩ्, नाम् अव्वणमे
आऩन्तम् आकि, निऩ्ऱु आटामो तोळ् नोक्कम्!
|
8
|
O good girls, we have no pride or judgment. If we worship the ornamented feet of the lord, the joyful dancer, and if we receive his grace, we will be joyful. Let us hold each others’ arms and dance | |
ऎण् उटै मूवर् इराक्कतर्कळ्, ऎरि पिऴैत्तु,
कण् नुतल् ऎन्तै कटैत्तलैमुऩ् निऩ्ऱतऩ् पिऩ्,
ऎण् इलि इन्तिरर्, ऎत्तऩैयो पिरमर्कळुम्,
मण्मिचै माल् पलर्, माण्टऩर्; काण् तोळ् नोक्कम्!
|
9
|
After our father with a third eye on his forehead burned the three forts of the Rakshasas in the battle where countless Indras, Brahmas, and many Thirumals died, he made them guards in his palace. Let us praise the power of the lord, hold each others’ arms and dance | |
पङ्कयम् आयिरम् पूविऩिल्, ओर् पूक् कुऱैय,
तम् कण् इटन्तु, अरऩ् चेवटिमेल् चात्तलुमे,
चङ्करऩ्, ऎम् पिराऩ्, चक्करम् माऱ्कु अरुळिय आऱु,
ऎङ्कुम् परवि, नाम् तोळ् नोक्कम् आटामो!
|
10
|
When one of the thousand lotuses used for the lord’s worship was lost, Thirumal took one of his eyes and offered it at the lord’s feet and the lord gave the chakra weapon to him. Let us praise the lord for his grace, hold each others’ arms and dance | |
| Go to top |
कामऩ् उटल्; उयिर्, कालऩ्; पल्, काय् कतिरोऩ्;
ना मकळ् नाचि; चिरम्, पिरमऩ्; करम्, ऎरियै;
चोमऩ् कलै; तलै तक्कऩैयुम्, ऎच्चऩैयुम्;
तूय्मैकळ् चॆय्तवा तोळ् नोक्कम् आटामो!
|
11
|
The lord broke the teeth of the sun, took away the lives of Kama and Yama, cut off the nose of Saraswathi, the head of Brahma, the hands of the fire god, the heads of Daksha and Echan, and destroyed the beauty of the moon. Then he removed their karma and made them whole again. Let us hold each others’ arms and dance | |
पिरमऩ्, अरि, ऎऩ्ऱ इरुवरुम्, तम् पेतैमैयाल्
परमम्, याम् परमम्' ऎऩ्ऱवर्कळ् पतैप्पु ऒटुङ्क,
अरऩार्, अऴल् उरु आय्, अङ्के, अळवु इऱन्तु,
परम् आकि, निऩ्ऱवा तोळ् नोक्कम् आटामो!
|
12
|
When Brahma and Thirumal were ignorant and argued over which one of them was the highest god, the lord wished to remove their pride and took the form of a column of fire starting at the earth, with his head in the sky. Let us praise and sing how the highest lord spanned the earth and sky and hold each others’ arms and dance | |
एऴैत् तॊऴुम्पऩेऩ्, ऎत्तऩैयो कालम् ऎल्लाम्,
पाऴुक्कु इऱैत्तेऩ्, परम्परऩैप् पणियाते;
ऊऴि मुतल्, चिन्तात नल् मणि, वन्तु, ऎऩ् पिऱवित्
ताऴैप् पऱित्तवा तोळ् नोक्कम् आटामो!
|
13
|
I am poor and ignorant. For a long time, without worshiping the highest lord I have wasted my life. The ancient god, the precious diamond, the primal one of the world, removed my future births. Let us praise him, singing how he removed my karma, hold each others’ arms and dance | |
उरै माण्ट उळ् ऒळि उत्तमऩ् वन्तु, उळम् पुकलुम्,
करै माण्ट कामप् पॆरुम् कटलैक् कटत्तलुमे,
इरै माण्ट इन्तिरियप् पऱवै इरिन्तु ओट,
तुरै माण्टवा पाटि तोळ् नोक्कम् आटामो!
. तिरुप्पॊऩ् ऊचल्
|
14
|
As soon as the pure shining lord whom words cannot describe entered my heart, I crossed the ocean of passion and all the desires of my senses flew away. Let us sing and praise the lord holding each others’ arms and dancing | |
Other song(s) from this location: कोयिल् (चितम्परम्)
1.080
तिरुञाऩचम्पन्त चुवामिकळ्
तिरुक्कटैक्काप्पु
कऱ्ऱाङ्कु ऎरि ओम्पि, कलियै
Tune - कुऱिञ्चि
(कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
|
3.001
तिरुञाऩचम्पन्त चुवामिकळ्
तिरुक्कटैक्काप्पु
आटिऩाय्, नऱुनॆय्यॊटु, पाल्, तयिर्!
Tune - कान्तारपञ्चमम्
(कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
|
4.022
तिरुनावुक्करचर्
तेवारम्
चॆञ् चटैक्कऱ्ऱै मुऱ्ऱत्तु इळनिला
Tune - कान्तारम्
(कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
|
4.023
तिरुनावुक्करचर्
तेवारम्
पत्तऩाय्प् पाट माट्टेऩ्; परमऩे!
Tune - कॊल्लि
(कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
|
4.080
तिरुनावुक्करचर्
तेवारम्
पाळै उटैक् कमुकु ओङ्कि,
Tune - तिरुविरुत्तम्
(कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
|
4.081
तिरुनावुक्करचर्
तेवारम्
करु नट्ट कण्टऩै, अण्टत्
Tune - तिरुविरुत्तम्
(कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
|
5.001
तिरुनावुक्करचर्
तेवारम्
अऩ्ऩम् पालिक्कुम् तिल्लैच् चिऱ्ऱम्पलम्
Tune - पऴन्तक्कराकम्
(कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
|
5.002
तिरुनावुक्करचर्
तेवारम्
पऩैक्कै मुम्मत वेऴम् उरित्तवऩ्,
Tune - तिरुक्कुऱुन्तॊकै
(कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
|
6.001
तिरुनावुक्करचर्
तेवारम्
अरियाऩै, अन्तणर् तम् चिन्तै
Tune - पॆरियतिरुत्ताण्टकम्
(कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
|
6.002
तिरुनावुक्करचर्
तेवारम्
मङ्कुल् मति तवऴुम् माट
Tune - पुक्कतिरुत्ताण्टकम्
(कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
|
7.090
चुन्तरमूर्त्ति चुवामिकळ्
तिरुप्पाट्टु
मटित्तु आटुम् अटिमैक्कण् अऩ्ऱिये,
Tune - कुऱिञ्चि
(कोयिल् (चितम्परम्) तिरुमूलत्ताऩनायकर् (ऎ) चपानातर् चिवकामियम्मै)
|
8.102
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
कीर्त्तित् तिरुवकवल् - तिल्लै मूतूर् आटिय
Tune - तॆऩ् नाटु उटैय चिवऩे, पोऱ्ऱि!
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.103
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुवण्टप् पकुति - अण्टप् पकुतियिऩ्
Tune - तॆऩ् नाटु उटैय चिवऩे, पोऱ्ऱि!
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.104
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
पोऱ्ऱित् तिरुवकवल् - नाऩ्मुकऩ् मुतला
Tune - तॆऩ् नाटु उटैय चिवऩे, पोऱ्ऱि!
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.109
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुप्पॊऱ् चुण्णम् - मुत्तुनल् तामम्पू
Tune - नन्तवऩत्तिल् ओर् आण्टि
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.110
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुक्कोत्तुम्पि - पूवेऱु कोऩुम्
Tune - पूवेऱु कोऩुम् पुरन्तरऩुम्
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.111
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुत्तॆळ्ळेणम् - तिरुमालुम् पऩ्ऱियाय्च्
Tune - पूवेऱु कोऩुम् पुरन्तरऩुम्
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.112
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुच्चाऴल् - पूचुवतुम् वॆण्णीऱु
Tune - पूवेऱु कोऩुम् पुरन्तरऩुम्
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.113
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुप्पूवल्लि - इणैयार् तिरुवटि
Tune - पूवेऱु कोऩुम् पुरन्तरऩुम्
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.114
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुउन्तियार् - वळैन्ततु विल्लु
Tune - अयिकिरि नन्तिऩि
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.115
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुत्तेாळ् नोक्कम् - पूत्तारुम् पॊय्कैप्
Tune - पूवेऱु कोऩुम् पुरन्तरऩुम्
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.116
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुप्पॊऩ्ऩूचल् - चीरार् पवळङ्काल्
Tune - तालाट्टु पाटल्
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.117
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
अऩ्ऩैप् पत्तु - वेत मॊऴियर्वॆण्
Tune - नन्तवऩत्तिल् ओर् आण्टि
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.118
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
कुयिऱ्पत्तु - कीत मिऩिय कुयिले
Tune - आटुक ऊञ्चल् आटुकवे
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.119
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुत्तचाङ्कम् - एरार् इळङ्किळिये
Tune - एरार् इळङ्किळिये
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.121
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
कोयिल् मूत्त तिरुप्पतिकम् - उटैयाळ् उऩ्तऩ्
Tune - आटुक ऊञ्चल् आटुकवे
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.122
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
कोयिल् तिरुप्पतिकम् - माऱिनिऩ्ऱॆऩ्ऩै
Tune - अक्षरमणमालै
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.131
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
कण्टपत्तु - इन्तिरिय वयमयङ्कि
Tune - पूवेऱु कोऩुम् पुरन्तरऩुम्
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.135
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
अच्चप्पत्तु - पुऱ्ऱिल्वाळ् अरवुम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.140
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
कुलाप् पत्तु - ओटुङ् कवन्तियुमे
Tune - अयिकिरि नन्तिऩि
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.145
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
यात्तिरैप् पत्तु - पूवार् चॆऩ्ऩि
Tune - आटुक ऊञ्चल् आटुकवे
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.146
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुप्पटै ऎऴुच्चि - ञाऩवाळ् एन्तुम्ऐयर्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.149
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुप्पटै आट्चि - कण्कळिरण्टुम् अवऩ्कऴल्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.151
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
अच्चोप् पतिकम् - मुत्तिनॆऱि अऱियात
Tune - मुल्लैत् तीम्पाणि
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.201
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
मुतल् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.202
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
इरण्टाम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.203
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
मूऩ्ऱाम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.204
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
नाऩ्काम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.205
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
ऐन्ताम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.206
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
आऱाम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.207
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
एऴाम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.208
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
ऎट्टाम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.209
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
ऒऩ्पताम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.210
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
पत्ताम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.211
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
पतिऩॊऩ्ऱाम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.212
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
पऩ्ऩिरण्टाम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.213
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
पतिऩ्मूऩ्ऱाम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.214
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
पतिऩॆऩ्काम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.215
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
पतिऩैन्ताम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.216
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
पतिऩाऱाम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.217
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
पतिऩेऴाम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.218
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
पतिऩॆट्टाम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.219
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
पत्तॊऩ्पताम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.220
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
इरुपताम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.221
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
इरुपत्तॊऩ्ऱाम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.222
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
इरुपत्तिरण्टाम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.223
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
इरुपत्तिमूऩ्ऱाम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.224
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
इरुपत्तिनाऩ्काम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
8.225
माणिक्क वाचकर्
तिरुच्चिऱ्ऱम्पलक् कोवैयार्
इरुपत्तैन्ताम् अतिकारम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.001
तिरुमाळिकैत् तेवर्
तिरुविचैप्पा
तिरुमाळिकैत् तेवर् - कोयिल् - ऒळिवळर् विळक्के
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.002
तिरुमाळिकैत् तेवर्
तिरुविचैप्पा
तिरुमाळिकैत् तेवर् - कोयिल् - उयर्कॊटि याटै
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.003
तिरुमाळिकैत् तेवर्
तिरुविचैप्पा
तिरुमाळिकैत् तेवर् - कोयिल् - उऱवाकिय योकम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.004
तिरुमाळिकैत् तेवर्
तिरुविचैप्पा
तिरुमाळिकैत् तेवर् - कोयिल् - इणङ्किला ईचऩ्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.008
करुवूर्त् तेवर्
तिरुविचैप्पा
करुवूर्त् तेवर् - कोयिल्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.019
पून्तुरुत्ति नम्पि काटनम्पि
तिरुविचैप्पा
पून्तुरुत्ति नम्पि काटनम्पि - कोयिल्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.020
कण्टरातित्तर्
तिरुविचैप्पा
कण्टरातित्तर् - कोयिल्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.021
वेणाट्टटिकळ्
तिरुविचैप्पा
वेणाट्टटिकळ् - कोयिल्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.022
तिरुवालियमुतऩार्
तिरुविचैप्पा
तिरुवालियमुतऩार् - कोयिल्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.023
तिरुवालियमुतऩार्
तिरुविचैप्पा
तिरुवालियमुतऩार् - कोयिल्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.024
तिरुवालियमुतऩार्
तिरुविचैप्पा
तिरुवालियमुतऩार् - कोयिल्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.025
तिरुवालियमुतऩार्
तिरुविचैप्पा
तिरुवालियमुतऩार् - कोयिल्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.026
पुरुटोत्तम नम्पि
तिरुविचैप्पा
पुरुटोत्तम नम्पि - कोयिल्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.027
पुरुटोत्तम नम्पि
तिरुविचैप्पा
पुरुटोत्तम नम्पि - कोयिल्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.028
चेतिरायर्
तिरुविचैप्पा
चेतिरायर् - कोयिल्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
9.029
चेन्तऩार्
तिरुप्पल्लाण्टु
चेन्तऩार् - कोयिल्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
11.006
चेरमाऩ् पॆरुमाळ् नायऩार्
पॊऩ्वण्णत्तन्ताति
पॊऩ्वण्णत्तन्ताति
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
11.026
पट्टिऩत्तुप् पिळ्ळैयार्
कोयिल् नाऩ्मणिमालै
कोयिल् नाऩ्मणिमालै
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|
11.032
नम्पियाण्टार् नम्पि
कोयिल् तिरुप्पण्णियर् विरुत्तम्
कोयिल् तिरुप्पण्णियर् विरुत्तम्
Tune -
(कोयिल् (चितम्परम्) )
|