சிவய.திருக்கூட்டம்
sivaya.org
Please set your language preference
by clicking below languages link
Search this site with
words in any language e.g. पोऱ्‌ऱि
song/pathigam/paasuram numbers: e.g. 7.039

This page in Tamil   Hindi/Sanskrit   Telugu   Malayalam   Bengali   Kannada   English   ITRANS    Marati  Gujarathi   Oriya   Singala   Tibetian   Thai   Japanese   Urdu   Cyrillic/Russian  

8.105.10   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム

ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル - ハリヴァラーチャナム
Audio: https://sivaya.org/thiruvasagam2/05.10 Thirusadhagam.mp3  
マール イラータ マーク カルナイ ヴェルラメー! ヴァントゥ ムンティ ニン マラルコル タール イナイ,
ヴェール イラープ パタプ パリチュ ペルラ, ニン メユムマイ アンパル, ウン メユムマイ メーヴィナール;
イール イラータ ニー, エリヤイ アーキ ヴァントゥ, オリチェユ マーニタム アーカ, ノークキユム,
キール イラータ ネンユチュ ウタイヤ ナーイネーン カタイヤン アーイネーン パトタ キールマイイェー.


[ 91 ]


You are a flood of compassion that never changes.
Your true devotees who came to you and worshipped your feet
received joy and stayed with you.
You, endless, made yourself simple
and came to the earth in a shining form.
I know this but my heart is still hard and does not come to you.
I am a low one, a dog
and it is sad that I have not became your devotee. [95]


マイ イラングク ナル カンニ パングカネー! ヴァントゥ エナイプ パニコンタ ピン, マラク
カイ イラングク ポン キンナム エンル アラール, アリヤイ エンル ウナイク カルトゥキンリレーン;
メユ イラングク ヴェル ニールル メーニヤーユ, メユムマイ アンパル ウン メユムマイ メーヴィナール;
ポユイル イングク エナイプ プクタヴィトトゥ, ニー ポーヴァトー? チョラーユ, ポルトタム アーヴァテー?


[ 92 ]


You share your body with your wife whose eyes
are adorned with kohl.
Even though you came to me and made me yours,
I thought of you as a golden dish in my hand and did not realize that you are so rare, divine
and hard to obtain.
You wear white ashes on your body so it shines.
Your true devotees reached you
but you made me always tell lies and left me on the earth.
Is it right that you left me here and went away? [96]


ポルトタム インマイイェーン; ポユムマイ ウンマイイェーン; ポータ' エンル エナイプ プリントゥ ノークカヴム,
ヴァルトタム インマイイェーン; ヴァンユチャム ウンマイイェーン; マーンティレーン; マラルク カマラ パータネー,
アラトタ メーニヤーユ, アルルチェユ アンパルム, ニーユム, アングク エルンタルリ, イングク エナイ
イルトティナーユ; ムライヨー? エン エムピラーン, ヴァムパネーン ヴィナイクク イルティ イルライイェー?


[ 93 ]


I am not suitable to be your devotee.
I tell lies, and even when you called me to be your devotee,
I did not worry about it.
I am like a thief yet I have not tried to end my life.
O lord with lotus feet and a red body,
you gave your grace to your dear devotees
and took them to your abode but you kept me here.
Is this right, my lord! I have no hope.
I cannot be free from my karma. [97]


イルライ ニン カラルク アンプ アトゥ, エンカネー; エーラム エールム ナル クラリ パングカネー!
カルライ メン カニ アーククム ヴィチュチャイ コントゥ, エンナイ ニン カラルク アンパン アークキナーユ;
エルライ イルライ ニン カルナイ; エムピラーン! エートゥ コントゥ, ナーン エートゥ チェユイヌム,
ヴァルライイェー エナクク インヌム ウン カラル カートティ, ミートカヴム, マル イル ヴァーナネー?


[ 94 ]


I did not love your ornamented feet.
You share your body with your wife who has fragrant hair.
As if you were making a stone into a soft fruit,
you made me a devotee of your feet.
There is no limit to your compassion.
O lord, whatever I do, you have the power
to release me from my faults at once
and show me your ornamented feet,
O faultless lord of the sky. [98]


ヴァーナ ナータルム アリ オナータ ニー, マライイル イールム ムン トタル オナータ ニー,
エーナイ ナータルム テリ オナータ ニー, エンナイ インニターユ アーントゥコンタヴァー,
ウーナイ ナータカム アートゥヴィトタヴァー, ウルキ, ナーン ウナイプ パルカ ヴァイトタヴァー,
ニャーナ ナータカム アートゥヴィトタヴァー ナイヤ ヴァイヤカトトゥタイヤ ヴィチュチャイイェー!


[ 95 ]


Even the gods in the sky do not know you,
the Vedas could not find you,
people of every land cannot know you,
but you made me your devotee sweetly
and you made my body dance for you.
You made me melt in devotion for you and love you
and gave me wisdom to live in this world.
How can I be released from the desires of this world? [99]


Go to top
ヴィチュチュ アトゥ インリイェー, ヴィライヴ チェユクヴァーユ; ヴィンヌム, マンナカム ムルトゥム, ヤーヴァイユム,
ヴァイチュチュ ヴァーングクヴァーユ; ヴァンユチャカプ ペルム プライヤネーナイ, ウン コーイル ヴァーイリル
ピチュチャン アークキナーユ; ペリヤ アンパルクク ウリヤン アークキナーユ; ターム ヴァラルトタトゥ, オール
ナチュチュ マー マラム アーイヌム, コラール; ナーヌム アングンガネー, ウタイヤ ナータネー!


[ 96 ]


You created the world and the sky with no seed
and you protect and destroy them.
53
You made me, a cheater and low person,
stay at the entrance of your temple as if I were mad,
and you made me a friend of your good devotees.
Even if someone plants a poisonous tree, people will not destroy it.
I am like that tree, O lord. Save me! [100]


ウタイヤ ナータネー, ポールリ! ニン アラール パルル, マルル エナクク アーヴァトゥ オンル イニ
ウタイヤノー? パニ; ポールリ! ウムパラール タム パラー パラー, ポールリ! ヤーリヌム
カタイヤン アーイネーン; ポールリ! エン ペルム カルナイヤーラネー, ポールリ! エンナイ, ニン
アティヤン アークキナーユ; ポールリ! アーティユム, アンタム, アーイナーユ, ポールリ! アプパネー!


[ 97 ]


You made me yours, I praise you.
I do have no other refuge but you, I praise you.
You are the highest of all the gods in the sky, I praise you.
I am a lower than all, I praise you.
You are my great compassion, I praise you.
You made me your devotee, I praise you.
O father, you are the beginning and the end, I praise you. [101]


アプパネー, エナクク アムタネー, アーナンタネー, アカム ネカ アルルール テーン
オプパネー, ウナクク ウリヤ アンパリル ウリヤナーユ, ウナイプ パルカ ニンラトゥ オール
トゥプパネー, チュタル ムティヤネー, トゥナイヤーラネー, トルムパーラル エユプピニル
ヴァイプパネー, エナイ ヴァイプパトー, チョラーユ ナイヤ, ヴァイヤカトトゥ, エングカル マンナネー?


[ 98 ]


O father, you are my nectar.
You are my joy.
You are the honey that springs from my heart and melts it.
You made me your devotee.
You are faultless, adorned with a shining crown.
You are my help.
You keep your devotees in anxiety.
O lord, tell me, is it right to keep me in this world to suffer. [102]


マンナ, エムピラーン, ヴァルカ' エン エナイ; マールム, ナーンムカトトゥ オルヴァン, ヤーリヌム
ムンナ, エムピラーン, ヴァルカ' エン エナイ; ムルトゥム ヤーヴァイユム イルティ ウルラ ナール
ピンナ, エムピラーン, ヴァルカ' エン エナイ; ペユカラルカン アンパーユ, エン ナーヴィナール
パンナ, エムピラーン, ヴァルカ' エン エナイ パーヴァナーチャ, ニン チールカル パータヴェー.


[ 99 ]


O king, my lord, you ask me to come to you.
You are the ancient god of Brahma, Thirumal and all other gods
and will be on the earth after all the things in the world are gone.
O lord who destroy the sins of your devotees,
you asked me to sing your praise with my tongue
and worship your ornamented feet. [103]


パータ ヴェーントゥム ナーン; ポールリ! ニンナイイェー パーティ, ナイントゥ ナイントゥ ウルキ, ネクク ネクク,
アータ ヴェーントゥム ナーン; ポールリ! アムパラトトゥ アートゥム ニン カラル ポートゥ, ナーイネーン
クータ ヴェーントゥム ナーン; ポールリ! イプ プルク クートゥ ニークク エナイ; ポールリ! ポユ エラーム
ヴィータ ヴェーントゥム ナーン; ポールリ! ヴィートゥ タントゥ アルル; ポールリ! ニン メユヤル メユヤネー!
ティルチュチルラムパラム. マーニクカヴァーチャカル アティカル ポールリ!


[ 100 ]


I want to sing your praise, I praise you.
I want to dance, melt and melt in your devotion, I praise you.
I want to join your feet when you dance in the hall of Thillai, I praise you.
I want you to release me from this worm-like body, I praise you.
I should leave all my falseness, I praise you.
Give me moksha and your grace, I praise you.
You are the truth for your true devotees. [104]

Go to top

Thevaaram Link  - Shaivam Link
Other song(s) from this location: ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル
8.101   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   チヴァプラーナム - ナマチュチヴァーヤ ヴァーアルカ
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.01   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - I メユユナルタル (1-10) メユターン アルムピ
Tune - アイキリ ナンティニ   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.02   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - II. アリヴルトタル (11-20)
Tune - アイキリ ナンティニ   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.03   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - III. チュトタルトタル (21-30)
Tune - ヴェルラム タール ヴィリ チャタイヤーユ! ヴィタイヤーユ!   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.04   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - IV アーンマ チュトティ (31-40)
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.05   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - V カイムマール コトゥトタル (41-50)
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.06   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - VI アヌポーカ チュトティ (51-60)
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.07   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - VII. カールニヤトトゥ イラングカル (61-70)
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.08   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム -VIII. アーナンタトトゥ アルンタル (71-80)
Tune - イーチャノートゥ ペーチヤトゥ ポートゥメー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.09   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム -IX . アーナンタ パラヴァチャム (81-90)
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.105.10   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルチュチャタカム - X. アーナンターティータム (91-100)
Tune - ハリヴァラーチャナム   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.120   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルプパルリイェルチュチ - ポールリイェン ヴァールムタ
Tune - プラニールマイ (プーパーラム‌)   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.123   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   チェトティラープ パトトゥ - ポユヤネーン アカムネカプ
Tune - ハリヴァラーチャナム   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.124   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   アタイクカラプ パトトゥ - チェルクカマラト ティララナニン
Tune - アイキリ ナンティニ   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.125   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   アーチャイプパトトゥ - カルタクコティヨーン カーナマートターク
Tune - カルタクコティヨーン   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.126   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   アティチャヤプ パトトゥ - ヴァイププ マーテンルム
Tune - カルタクコティヨーン   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.127   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   プナルチュチプパトトゥ - チュタルポルクンライト トーラームトタイ
Tune - カルタクコティヨーン   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.128   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ヴァーラープパトトゥ - パーロトゥ ヴィンナーユプ
Tune - アクシャラマナマーライ   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.129   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   アルトパトトゥ - チョーティイェー チュタレー
Tune - アクシャラマナマーライ   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.132   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ピラールトタナイプ パトトゥ - カラントゥ ニンナティ
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.133   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   クライトタ パトトゥ - クライトタール パンタイク
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.134   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ウイルンニプパトトゥ - パインナープ パタ アラヴェーラルクル
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.136   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルプパーンティプ パティカム - パルヴァライ マングカイタン
Tune - アイキリ ナンティニ   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.138   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルヴェーチャラヴ - イルムプタル マナトテーナイ
Tune - プーヴェール コーヌム プランタラヌム   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.141   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   アルプタプパトトゥ - マイヤ ラーユインタ
Tune - カルタクコティヨーン   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.142   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   チェンニプパトトゥ - テーヴァ テーヴァンメユチュ
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.143   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルヴァールトタイ - マーティヴァル パーカン
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.144   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   エンナプパティカム - パールルヴァーヤ
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.147   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   ティルヴェンパー - ヴェユヤ ヴィナイイラントゥム
Tune - エーラール イラングキリイェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.148   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   パンターヤ ナーンマライ - パンターヤ ナーンマライユム
Tune - エーラール イラングキリイェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
8.150   マーニクカ ヴァーチャカル    ティルヴァーチャカム   アーナンタマーライ - ミンネー ラナイヤ
Tune - アートゥカ ウーンユチャル アートゥカヴェー   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )
12.900   カタヴンマームニヴァル   ティルヴァータヴーラル プラーナム  
Tune -   (ティルプペルントゥライ アーヴタイヤールコーイル )

This page was last modified on Fri, 10 May 2024 14:07:45 +0000
          send corrections and suggestions to admin-at-sivaya.org

thirumurai song