சிவய.திருக்கூட்டம்
sivaya.org
Please set your language preference
by clicking below languages link
Search this site with
words in any language e.g. पोऱ्‌ऱि
song/pathigam/paasuram numbers: e.g. 7.039

This page in Tamil   Hindi/Sanskrit   Telugu   Malayalam   Bengali   Kannada   English   ITRANS    Marati  Gujarathi   Oriya   Singala   Tibetian   Thai   Japanese   Urdu   Cyrillic/Russian  

8.101   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ

ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ -
Audio: https://sivaya.org/thiruvasagam2/01 Sivapuranam.mp3  
นมจฺจิวาย วาฬฺก! นาตนฺ ตาฬฺ วาฬฺก!
อิไมปฺ โปะฬุตุมฺ เอะนฺ เนะญฺจิลฺ นีงฺกาตานฺ ตาฬฺ วาฬฺก!
โกกฬิ อาณฺฏ กุรุมณิ ตนฺ ตาฬฺ วาฬฺก!
อากมมฺ อากินินฺรุ อณฺณิปฺปานฺ ตาฬฺ วาฬฺก!
เอกนฺ, อเนกนฺ, อิไรวนฺ, อฏิ วาฬฺก!


[ 1 ]


เวกมฺ เกะฏุตฺตุ อาณฺฏ เวนฺตนฺ อฏิ เวะลฺก!
ปิรปฺปุ อรุกฺกุมฺ ปิญฺญกนฺ ตนฺ เปะยฺ กฬลฺกฬฺ เวะลฺก!
ปุรตฺตารฺกฺกุจฺ เจโยนฺ ตนฺ ปูมฺ กฬลฺกฬฺ เวะลฺก!
กรมฺ กุวิวารฺ อุฬฺ มกิฬุมฺ โกนฺ กฬลฺกฬฺ เวะลฺก!
จิรมฺ กุวิวารฺ โองฺกุวิกฺกุมฺ จีโรนฺ กฬลฺ เวะลฺก!


[ 2 ]


อีจนฺ อฏิ โปรฺริ! เอะนฺไต อฏิ โปรฺริ!
เตจนฺ อฏิ โปรฺริ! จิวนฺ เจวฏิ โปรฺริ!
เนยตฺเต นินฺร นิมลนฺ อฏิ โปรฺริ!
มายปฺ ปิรปฺปุ อรุกฺกุมฺ มนฺนนฺ อฏิ โปรฺริ!
จีรฺ อารฺ เปะรุนฺตุไร นมฺ เตวนฺ อฏิ โปรฺริ!


[ 3 ]


อาราต อินฺปมฺ อรุฬุมฺ มไล โปรฺริ!
จิวนฺ, อวนฺ เอะนฺ จินฺไตยุฬฺ นินฺร อตนาลฺ,
อวนฺ อรุฬาเล อวนฺ ตาฬฺ วณงฺกิ,
จินฺไต มกิฬ, จิวปุราณมฺ ตนฺไน,
มุนฺไต วิไน มุฬุตุมฺ โมย อุไรปฺปนฺ ยานฺ:


[ 4 ]


กณฺณุตลานฺ, ตนฺ กรุไณกฺ กณฺ กาฏฺฏ, วนฺตุ เอะยฺติ,
เอะณฺณุตรฺกุ เอะฏฺฏา เอะฬิลฺ อารฺ กฬลฺ อิไรญฺจิ;
วิณฺ นิไรนฺตุ, มณฺ นิไรนฺตุ, มิกฺกายฺ, วิฬงฺกุ โอะฬิยายฺ!
เอะณฺ อิรนฺตุ, เอะลฺไล อิลาตาเน! นินฺ เปะรุมฺ จีรฺ,
โปะลฺลา วิไนเยนฺ, ปุกฬุมฺ อารุ โอะนฺรุ อริเยนฺ;


[ 5 ]


Go to top
ปุลฺ อากิ, ปูฏุ อายฺ, ปุฬุ อายฺ, มรมฺ อากิ,
ปลฺ วิรุกมฺ อากิ, ปรไว อายฺ, ปามฺปุ อากิ,
กลฺอา(ยฺ,) มนิตรฺ อายฺ, เปยฺ อายฺ, กณงฺกฬฺ อายฺ,
วลฺ อจุรรฺ อากิ, มุนิวรฺ อายฺ, เตวรฺ อายฺ,
เจะลฺลา นินฺร อิตฺ ตาวร จงฺกมตฺตุฬฺ,


[ 6 ]


เอะลฺลาปฺ ปิรปฺปุมฺ ปิรนฺตุ อิไฬตฺเตนฺ; เอะมฺเปะรุมานฺ!
เมะยฺเย, อุนฺ โปะนฺ อฏิกฬฺ กณฺฏุ, อินฺรุ วีฏุ อุรฺเรนฺ;
อุยฺย, เอะนฺ อุฬฺฬตฺตุฬฺ, โองฺการมฺ อายฺ นินฺร
เมะยฺยา! วิมลา! วิไฏปฺ ปากา! เวตงฺกฬฺ
ไอยา เอะน, โองฺกิ, อาฬฺนฺตุ, อกนฺร, นุณฺณิยเน!


[ 7 ]


เวะยฺยายฺ! ตณิยายฺ! อิยมานนฺ อามฺ วิมลา!
โปะยฺ อายิน เอะลฺลามฺ โปยฺ อกล, วนฺตรุฬิ,
เมะยฺญฺญานมฺ อากิ, มิฬิรฺกินฺร เมะยฺจฺ จุฏเร!
เอะญฺญานมฺ อิลฺลาเตนฺ อินฺปปฺ เปะรุมาเน!
อญฺญานมฺ ตนฺไน อกลฺวิกฺกุมฺ นลฺ อริเว!


[ 8 ]


อากฺกมฺ, อฬวุ, อิรุติ, อิลฺลายฺ! อไนตฺตุ อุลกุมฺ
อากฺกุวายฺ, กาปฺปายฺ, อฬิปฺปายฺ, อรุฬฺ ตรุวายฺ,
โปกฺกุวายฺ, เอะนฺไนปฺ ปุกุวิปฺปายฺ นินฺ โตะฬุมฺปิลฺ;
นารฺรตฺตินฺ เนริยายฺ! เจยายฺ! นณิยาเน!
มารฺรมฺ, มนมฺ, กฬิย นินฺร มไรโยเน!


[ 9 ]


กรนฺต ปาลฺ, กนฺนโละฏุ, เนะยฺ กลนฺตาลฺ โปลจฺ
จิรนฺตุ, อฏิยารฺ จินฺตไนยุฬฺ เตนฺ อูรินินฺรุ,
ปิรนฺต ปิรปฺปุ อรุกฺกุมฺ เอะงฺกฬฺ เปะรุมานฺ!
นิรงฺกฬฺ โอรฺ ไอนฺตุ อุไฏยายฺ! วิณฺณோรฺกฬฺ เอตฺต
มไรนฺตุ อิรุนฺตายฺ, เอะมฺเปะรุมานฺ! วลฺวิไนเยนฺ ตนฺไน


[ 10 ]


Go to top
มไรนฺติฏ มูฏิย มาย อิรุไฬ,
อรมฺ, ปาวมฺ, เอะนฺนุมฺ อรุมฺ กยิรฺราลฺ กฏฺฏิ,
ปุรมฺ โตลฺ โปรฺตฺตุ, เอะงฺกุมฺ ปุฬุ อฬุกฺกุ มูฏิ,
มลมฺ โจรุมฺ โอะนฺปตุ วายิลฺ กุฏิไล
มลงฺก, ปุลนฺ ไอนฺตุมฺ วญฺจไนไยจฺ เจะยฺย,


[ 11 ]


วิลงฺกุ มนตฺตาลฺ, วิมลา! อุนกฺกุกฺ
กลนฺต อนฺปุ อากิ, กจินฺตุ อุฬฺ อุรุกุมฺ
นลมฺ ตานฺ อิลาต จิริเยรฺกุ นลฺกิ,
นิลมฺ ตนฺ เมลฺ วนฺตรุฬิ, นีฬฺ กฬลฺกฬฺ กาฏฺฏิ,
นายินฺ กไฏยายฺกฺ กิฏนฺต อฏิเยรฺกุ,


[ 12 ]


ตายินฺ จิรนฺต ตยา อาน ตตฺตุวเน!
มาจุ อรฺร โจติ มลรฺนฺต มลรฺจฺ จุฏเร!
เตจเน! เตนฺ อารฺ อมุเต! จิวปุรเน!
ปาจมฺ อามฺ ปรฺรุ อรุตฺตุ, ปาริกฺกุมฺ อาริยเน!
เนจ อรุฬฺ ปุรินฺตุ, เนะญฺจิลฺ วญฺจมฺ เกะฏ,


[ 13 ]


เปราตุ นินฺร เปะรุมฺ กรุไณปฺ เปรฺ อาเร!
อารา อมุเต! อฬวุ อิลาปฺ เปะมฺมาเน!
โอราตารฺ อุฬฺฬตฺตุ โอะฬิกฺกุมฺ โอะฬิยาเน!
นีรายฺ อุรุกฺกิ, เอะนฺ อารฺ อุยิรฺ อายฺ นินฺราเน!
อินฺปมุมฺ ตุนฺปมุมฺ อิลฺลาเน! อุฬฺฬาเน!


[ 14 ]


อนฺปรุกฺกุ อนฺปเน! ยาไวยุมฺ อายฺ, อลฺไลยุมฺ อามฺ
โจติยเน! ตุนฺ อิรุเฬ! โตนฺราปฺ เปะรุไมยเน!
อาติยเน! อนฺตมฺ, นฏุ, อากิ, อลฺลาเน!
อีรฺตฺตุ เอะนฺไน, อาฏฺโกะณฺฏ เอะนฺไต เปะรุมาเน!
กูรฺตฺต เมะยฺญฺญานตฺตาลฺ โกะณฺฏุ อุณรฺวารฺ ตมฺ กรุตฺตินฺ


[ 15 ]


Go to top
โนกฺกุ อริย โนกฺเก! นุณุกฺกุ อริย นุณฺ อุณรฺเว!
โปกฺกุมฺ, วรวุมฺ, ปุณรฺวุมฺ, อิลาปฺ ปุณฺณิยเน!
กากฺกุมฺ เอะมฺ กาวลเน! กาณฺปุ อริย เปรฺ โอะฬิเย!
อารฺรุ อินฺป เวะฬฺฬเม! อตฺตา! มิกฺกายฺ! นินฺร
โตรฺรจฺ จุฏรฺ โอะฬิ อายฺ, โจะลฺลาต นุณฺ อุณรฺวุ อายฺ,


[ 16 ]


มารฺรมฺ อามฺ ไวยกตฺตินฺ เวะวฺเวเร วนฺตุ, อริวุ อามฺ
เตรฺรเน! เตรฺรตฺ เตะฬิเว! เอะนฺ จินฺตไนยุฬฺ
อูรฺรุ อาน อุณฺ อารฺ อมุเต! อุไฏยาเน!
เวรฺรุ วิการ วิฏกฺกุ อุฏมฺปินฺ อุฬฺ กิฏปฺป
อารฺเรนฺ; เอะมฺ ไอยา, อรเน! โอ! เอะนฺรุ เอะนฺรุ


[ 17 ]


โปรฺริ, ปุกฬฺนฺติรุนฺตุ, โปะยฺ เกะฏฺฏุ, เมะยฺ อานารฺ
มีฏฺฏุ อิงฺกุ วนฺตุ, วิไนปฺ ปิรวิ จาราเม,
กฬฺฬปฺ ปุลกฺ กุรมฺไป กฏฺฏฬิกฺก วลฺลาเน!
นฬฺ อิรุฬิลฺ นฏฺฏมฺ ปยินฺรุ อาฏุมฺ นาตเน!
ติลฺไลยุฬฺ กูตฺตเน! เตะนฺปาณฺฏิ นาฏฺฏาเน!


[ 18 ]


อลฺลลฺ ปิรวิ อรุปฺปาเน! โอ!' เอะนฺรุ,
โจะลฺลรฺกุ อริยาไนจฺ โจะลฺลิ, ติรุวฏิกฺ กีฬฺจฺ
โจะลฺลิย ปาฏฺฏินฺ โปะรุฬฺ อุณรฺนฺตุ โจะลฺลุวารฺ
เจะลฺวรฺ จิวปุรตฺตินฺ อุฬฺฬารฺ จิวนฺ อฏิกฺ กีฬฺ,
ปลฺโลรุมฺ เอตฺตปฺ ปณินฺตุ. (95)
ติรุจฺจิรฺรมฺปลมฺ. มาณิกฺกวาจกรฺ อฏิกฬฺ โปรฺริ!


[ 19 ]


Sivapuranam 1. Sivapuranam
1 -10
Namasivaya vaazka
Let us praise the feet of the lord!
Let us praise the feet of the lord
who does not leave my heart even for the wink of an eye.
Let us praise the feet of the great jewel-like god, the king of Thirukokazhi.
Let us praise the god who is near us and is the Vedas.
He is one and many—let us worship his feet.

Let us praise the feet of the lord, the destroyer of our desires.
Let us praise the ornamented feet of Pinnagam that remove our future births.
Let us praise the beautiful feet of the lord
that cannot be reached by any who are not his devotees.
If devotees worship him folding their hands,
he stays happily in their hearts.
Let us praise his ornamented feet.
If his devotees bend their heads and worship him
he makes them famous—let us praise his feet.

10 -20
Let us praise the divine feet of our lord Esan.
Let us praise the feet of our father.
Let us praise the feet of our bright lord.
Let us praise the feet of Shiva, our god.
Let us worship the faultless lord who loves us.
Let us praise the feet of our king who destroys our illusory births.
Let us praise the feet of the god of flourishing Thirupperundurai.
Let us praise the mountain-like god who give us endless joy.
Lord Shiva entered my heart and gave his grace—
I bow to his feet and worship them by his grace
and I recite the entire Shivapuranam
so that the karma of all will be destroyed.

21-30
The three-eyed lord came to me and showed his compassion
and I worshiped his matchless ornamented feet.
He is the sky, the earth, the bright light that spreads everywhere
and he has no limits.
I have done bad karma.
I do not know how to praise him.
I was born as a blade of grass, a bhutam, a worm, a tree,
many animals, a bird, a snake, a stone, a human, a demon
one of the ganas, a strong Asura, a sage, a god and all creatures
that act or do not act.

31-40
I was born as all things on this earth and I am tired.
O lord, I found your golden feet and reached moksha.
You stay in my mind as “Om” and protect me.
O lord, you are the truth, the faultless one, the rider on a bull,
and you are deep and wide yet small like an atom.
The Vedas praise you saying, “You are our master!”
O faultless lord, you are heat and cold,
the true wisdom that removes all the false deeds of your devotees,
a shining bright light and excellent knowledge that give us grace.
O lord, you are my joy!
I am not wise, and you are the good knowledge
that removes my ignorance.

41 -60
You have no beginning or end and you cannot be measured.
You create the whole world, protect and destroy it,
you give your grace to the world, take creatures of the world
to your world and make them worship you.
You stay far and near and you are the fragrance in all things.
You are the lord of the Vedas, filled with knowledge.
You stay in the hearts of your dear devotees
like honey mixed with fresh milk, sugar and ghee.
O great lord, remove the future births of your devotees.
O lord with five colors,
you hid when the gods in the sky searched for you.

You gave me a body to me that is a hut filled with dirt
and that has done bad and good karma.
Its inside is bound by virtue and sin
and its outside is covered with skin.
The five senses do wicked things
and my body wants to do everything that my senses
want it to do.

O faultless one, my heart melts with love for you.
Even though I am like an animal my heart melts with love for you,
and have not done any good.
You came to this earth, showed me your ornamented body
and gave me your grace to me who am lower than a dog.

61-70
O lord, you, the truth, showed me love more than a mother.
You are a faultless light, a blooming bright flower,
our bright lord, our friend and sweet honey.
You, the god of Shivapuram,
removed my bond with the earth,
you protect me and give me your loving grace.

O lord, you, a flood of compassion,
removed the wickedness from my mind,
You are our nectar that is always sweet.
O limitless lord, you do not appear
before those who do not think of you.
You melted my heart
and stay in my heart giving me life.

71-80
Though you have no happiness or sorrow,
you can be happy or sorrowful.
O lord, friend of those who think of you as their friend,
you are everything and you are nothing,
you are brightness and darkness, and you were never born.
You, the ancient one, are the end and middle yet you are neither.
O father, you took me to you and made me yours.

Even those wise ones who know many things do not know you.
O lord, virtuous one, you are not born on the earth
and you do not leave it.
O lord, light that no one can see,
you are our protector and take care of us.
You are the joyful flood of a river,
O lord, you are light that will never diminish,
and the deep feeling in our hearts.

81-95
O lord, faultless wisdom on his earth, knowledge, clarity,
nectar that springs in the hearts of your devotees,
you made me yours.
Your devotees praise you saying,
“My body is becoming weak and I will not be able to bear it.”
You are my chief, O Shiva, save me.

Your devotees praise you
and ask for the boon of not being born on the earth.
You destroy our false bodies
and our births so we will not be born and suffer.
O lord, king of southern Pandya country,
you dance in the golden hall in Thillai at midnight.

You destroy the births that give us sorrow.
Devotees worship you and say you cannot be described,
as they exclaim, “O king of the southern Pandya country,
dancer in the golden hall of Thillai,
you destroy the births that give us sorrow.”
Those who sing your praise in songs and know their meaning
will reach Shivapuram and abide beneath your feet
where all other devotees will praise them and bow to them. 95



Thevaaram Link  - Shaivam Link
Other song(s) from this location: ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ
8.101   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   จิวปุราณมฺ - นมจฺจิวาย วาอฬฺก
Tune -   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.01   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุจฺจตกมฺ - I เมะยฺยุณรฺตลฺ (1-10) เมะยฺตานฺ อรุมฺปิ
Tune - อยิกิริ นนฺตินิ   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.02   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุจฺจตกมฺ - II. อริวุรุตฺตลฺ (11-20)
Tune - อยิกิริ นนฺตินิ   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.03   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุจฺจตกมฺ - III. จุฏฺฏรุตฺตลฺ (21-30)
Tune - เวะฬฺฬมฺ ตาฬฺ วิริ จไฏยายฺ! วิไฏยายฺ!   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.04   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุจฺจตกมฺ - IV อานฺม จุตฺติ (31-40)
Tune -   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.05   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุจฺจตกมฺ - V ไกมฺมารุ โกะฏุตฺตลฺ (41-50)
Tune -   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.06   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุจฺจตกมฺ - VI อนุโปก จุตฺติ (51-60)
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.07   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุจฺจตกมฺ - VII. การุณิยตฺตุ อิรงฺกลฺ (61-70)
Tune -   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.08   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุจฺจตกมฺ -VIII. อานนฺตตฺตุ อฬุนฺตลฺ (71-80)
Tune - อีจโนฏุ เปจิยตุ โปตุเม   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.09   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุจฺจตกมฺ -IX . อานนฺต ปรวจมฺ (81-90)
Tune -   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.105.10   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุจฺจตกมฺ - X. อานนฺตาตีตมฺ (91-100)
Tune - หริวราจนมฺ   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.120   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุปฺปฬฺฬิเยะฬุจฺจิ - โปรฺริเยะนฺ วาฬฺมุต
Tune - ปุรนีรฺไม (ปูปาฬมฺ‌)   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.123   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   เจะตฺติลาปฺ ปตฺตุ - โปะยฺยเนนฺ อกมฺเนะกปฺ
Tune - หริวราจนมฺ   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.124   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   อไฏกฺกลปฺ ปตฺตุ - เจะฬุกฺกมลตฺ ติรฬนนินฺ
Tune - อยิกิริ นนฺตินิ   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.125   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   อาไจปฺปตฺตุ - กรุฏกฺโกะฏิโยนฺ กาณมาฏฺฏากฺ
Tune - กรุฏกฺโกะฏิโยนฺ   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.126   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   อติจยปฺ ปตฺตุ - ไวปฺปุ มาเฏะนฺรุมฺ
Tune - กรุฏกฺโกะฏิโยนฺ   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.127   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ปุณรฺจฺจิปฺปตฺตุ - จุฏรฺโปะรฺกุนฺไรตฺ โตฬามุตฺไต
Tune - กรุฏกฺโกะฏิโยนฺ   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.128   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   วาฬาปฺปตฺตุ - ปาโระฏุ วิณฺณายฺปฺ
Tune - อกฺษรมณมาไล   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.129   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   อรุฏฺปตฺตุ - โจติเย จุฏเร
Tune - อกฺษรมณมาไล   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.132   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ปิรารฺตฺตไนปฺ ปตฺตุ - กลนฺตุ นินฺนฏิ
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.133   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   กุไฬตฺต ปตฺตุ - กุไฬตฺตาลฺ ปณฺไฏกฺ
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.134   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   อุยิรุณฺณิปฺปตฺตุ - ไปนฺนาปฺ ปฏ อรเวรลฺกุลฺ
Tune -   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.136   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุปฺปาณฺฏิปฺ ปติกมฺ - ปรุวไร มงฺไกตนฺ
Tune - อยิกิริ นนฺตินิ   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.138   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุเวจรวุ - อิรุมฺปุตรุ มนตฺเตไน
Tune - ปูเวรุ โกนุมฺ ปุรนฺตรนุมฺ   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.141   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   อรฺปุตปฺปตฺตุ - ไมย ลายฺอินฺต
Tune - กรุฏกฺโกะฏิโยนฺ   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.142   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   เจะนฺนิปฺปตฺตุ - เตว เตวนฺเมะยฺจฺ
Tune -   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.143   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุวารฺตฺไต - มาติวรฺ ปากนฺ
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.144   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   เอะณฺณปฺปติกมฺ - ปารุรุวาย
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.147   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ติรุเวะณฺปา - เวะยฺย วิไนยิรณฺฏุมฺ
Tune - เอรารฺ อิฬงฺกิฬิเย   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.148   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   ปณฺฏาย นานฺมไร - ปณฺฏาย นานฺมไรยุมฺ
Tune - เอรารฺ อิฬงฺกิฬิเย   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
8.150   มาณิกฺก วาจกรฺ    ติรุวาจกมฺ   อานนฺตมาไล - มินฺเน รไนย
Tune - อาฏุก อูญฺจลฺ อาฏุกเว   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )
12.900   กฏวุณฺมามุนิวรฺ   ติรุวาตวูรรฺ ปุราณมฺ  
Tune -   (ติรุปฺเปะรุนฺตุไร อาวุไฏยารฺโกยิลฺ )

This page was last modified on Fri, 10 May 2024 10:07:45 -0400
          send corrections and suggestions to admin-at-sivaya.org

thirumurai song