சிவய.திருக்கூட்டம் sivaya.org Please set your language preference by clicking below languages link |
This page in
Tamil
Hindi/Sanskrit
Telugu
Malayalam
Bengali
Kannada
English
ITRANS
Marati
Gujarathi
Oriya
Singala
Tibetian
Thai
Japanese
Urdu
Cyrillic/Russian
Audio: https://sivaya.org/thiruvaasagam/05.07 Karunyathirangal Thiruvasagam.mp3
8.105.07
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् -
तरिक्किलेऩ् काय वाऴ्क्कै; चङ्करा, पोऱ्ऱि! वाऩ
विरुत्तऩे, पोऱ्ऱि! ऎङ्कळ् विटलैये, पोऱ्ऱि! ऒप्पु इल्
ऒरुत्तऩे, पोऱ्ऱि! उम्पर् तम्पिराऩ्, पोऱ्ऱि! तिल्लै
निरुत्तऩे, पोऱ्ऱि! ऎङ्कळ् निऩ्मला, पोऱ्ऱि! पोऱ्ऱि!
[ 61 ]
I will not bear life on this earth.
O Sankara, I praise you, Viruthanee, I praise you.
O young one, I praise you, O, matchless one, I praise you.
You are the lord of the gods, I praise you.
You are the dancer in Thillai, I praise you.
You are faultless, I praise you, I praise you. [65]
पोऱ्ऱि! ओम् नमच्चिवाय! पुयङ्कऩे, मयङ्कुकिऩ्ऱेऩ्;
पोऱ्ऱि! ओम् नमच्चिवाय! पुकल् इटम् पिऱितु ऒऩ्ऱु इल्लै;
पोऱ्ऱि! ओम् नमच्चिवाय! पुऱम् ऎऩैप् पोक्कल्, कण्टाय्;
पोऱ्ऱि! ओम् नमच्चिवाय! चय! चय! पोऱ्ऱि! पोऱ्ऱि!
[ 62 ]
Om, namasivaya, I praise you.
Puyangaa, I am fascinated with you. I praise you.
Om, namasivaya, I am without any refuge but you, I praise you.
Om namasivaya, do not make me go away from you, I praise you.
Om namasivaya, jaya, jaya, I praise you. [66]
पोऱ्ऱि! ऎऩ् पोलुम् पॊय्यर् तम्मै आट्कॊळ्ळुम् वळ्ळल्
पोऱ्ऱि! निऩ् पातम् पोऱ्ऱि! नातऩे, पोऱ्ऱि! पोऱ्ऱि!
पोऱ्ऱि! निऩ् करुणै वॆळ्ळप् पुतु मतु; पुवऩम्, नीर्, ती,
काऱ्ऱु, इयमाऩऩ्, वाऩम्, इरु चुटर्, कटवुळाऩे!
[ 63 ]
O lord, I praise you.
You, the generous one, made me yours—
even though I lie, I praise you.
I worship your feet, I praise you.
O chief, I praise you, I praise you.
You are a flood of compassion, I praise you.
You are the sweet earth, water, fire, wind, life,
the sky, the sun and moon. [67]
कटवुळे पोऱ्ऱि! ऎऩ्ऩैक् कण्टुकॊण्टु, अरुळु, पोऱ्ऱि!
विट, उळे उरुक्कि ऎऩ्ऩै आण्टिट वेण्टुम्, पोऱ्ऱि!
उटल् इतु कळैन्तिट्टु, ऒल्लै उम्पर् तन्तु अरुळु, पोऱ्ऱि!
चटैयुळे कङ्कै वैत्त चङ्करा, पोऱ्ऱि! पोऱ्ऱि!
[ 64 ]
O god, I praise you.
Look at me and give me your grace, I praise you.
Remove my desires for this world and make me yours, I praise you.
Release me from this body
and make me join the gods in the sky, I praise you.
O Sankara with the Ganges in your jata, I praise you. [68]
चङ्करा, पोऱ्ऱि! मऱ्ऱु ओर् चरण् इलेऩ्; पोऱ्ऱि! कोलप्
पॊङ्कु अरा अल्कुल्, चॆव् वाय्, वॆळ् नकै, करिय वाळ् कण्,
मङ्कै ओर् पङ्क, पोऱ्ऱि! माल् विटै ऊर्ति, पोऱ्ऱि!
इङ्कु, इव् वाऴ्वु आऱ्ऱकिल्लेऩ्; ऎम्पिराऩ्! इऴित्तिट्टेऩे.
[ 65 ]
O Sankara, I praise you.
I have no refuge, I praise you.
You share your body with your young wife
who has sharp dark shining eyes,
a red mouth and a waist like a snake, I praise you.
You ride on a white bull, I praise you.
I will not be able to live on his earth without you—
O lord, I am tired. [69]
Go to top
इऴित्तऩऩ् ऎऩ्ऩै याऩे; ऎम्पिराऩ्, पोऱ्ऱि! पोऱ्ऱि!
पऴित्तिलेऩ् उऩ्ऩै; ऎऩ्ऩै आळुटैप् पातम् पोऱ्ऱि!
पिऴैत्तवै पॊऱुक्कै ऎल्लाम् पॆरियवर् कटमै; पोऱ्ऱि!
ऒऴित्तिटु इव् वाऴ्वु; पोऱ्ऱि! उम्पर् नाट्टु ऎम्पिराऩे!
[ 66 ]
You are my lord, I am tired, I praise you.
I blame you, I praise you.
I worship your feet and you made me yours, I worship you.
Isn’t the duty of great ones,
to forgive the faults of the young? I praise you.
Take me away from this life, I praise you.
You are the king of the sky, I praise you. [70]
ऎम्पिराऩ्, पोऱ्ऱि! वाऩत्तवर् अवर् एऱु, पोऱ्ऱि!
कॊम्पर् आर् मरुङ्कुल् मङ्कै कूऱ, वॆळ् नीऱ, पोऱ्ऱि!
चॆम् पिराऩ्, पोऱ्ऱि! तिल्लैत् तिरुच्चिऱ्ऱम्पलव, पोऱ्ऱि!
उम्पराय्, पोऱ्ऱि! ऎऩ्ऩै आळुटै ऒरुव, पोऱ्ऱि!
[ 67 ]
My dear lord, I praise you.
You are the bull of the gods in the sky, I praise you.
You share your body with your young wife
who whose waist is thin as a vine, I praise you.
You wear white ashes, I praise you.
You are red, I praise you.
You dance in the sacred hall of Thillai, I praise you.
You are the king of the gods in the sky, I praise you.
O my unique lord, you make me yours, I praise you. [71]
ऒरुवऩे पोऱ्ऱि! ऒप्पु इल् अप्पऩे, पोऱ्ऱि! वाऩोर्
कुरुवऩे, पोऱ्ऱि! ऎङ्कळ् कोमळक् कॊऴुन्तु, पोऱ्ऱि!
वरुक' ऎऩ्ऱु, ऎऩ्ऩै निऩ्पाल् वाङ्किट वेण्टुम्, पोऱ्ऱि!
तरुक निऩ् पातम्, पोऱ्ऱि! तमियऩेऩ् तऩिमै तीर्त्ते.
[ 68 ]
You are unique, I praise you.
O father, you are matchless, I praise you.
46
You are the guru of the gods in the sky, I praise you.
You are our tender beautiful shoot, I praise you.
Order me to come to you, I praise you.
Give me your feet, I praise you.
Take away my loneliness, I praise you. [72]
तीर्न्त अऩ्पाय अऩ्पर्क्कु अवरिऩुम् अऩ्प, पोऱ्ऱि!
पेर्न्तुम्, ऎऩ् पॊय्म्मै आट्कॊण्टु अरुळिटुम् पॆरुमै, पोऱ्ऱि!
वार्न्त नञ्चु अयिऩ्ऱु, वाऩोर्क्कु अमुतम् ई वळ्ळल्, पोऱ्ऱि!
आर्न्त निऩ् पातम्, नायेऱ्कु अरुळिट वेण्टुम्, पोऱ्ऱि!
[ 69 ]
You are the friend of those who love you dearly.
You remove my lies, give me your grace
and make me yours, I praise you.
You drank the poison that came from the milky ocean
and gave the nectar to the gods, I praise you.
Give this dog, your slave, your feet and your grace. [73]
पोऱ्ऱि! इप् पुवऩम्, नीर्, ती, कालॊटु, वाऩम् आऩाय्;
पोऱ्ऱि! ऎव् उयिर्क्कुम् तोऱ्ऱम् आकि, नी, तोऱ्ऱम् इल्लाय्;
पोऱ्ऱि! ऎल्ला उयिर्क्कुम् ईऱु आय्, ईऱु इऩ्मै आऩाय्;
पोऱ्ऱि! ऐम् पुलऩ्कळ् निऩ्ऩैप् पुणर्किलाप् पुणर्क्कैयाऩे.
[ 70 ]
You are earth, water, fire, wind and sky, I praise you.
You are the origin of all lives, I praise you,
yet you have no beginning, I praise you.
You are the end of all lives but have no end, I praise you.
You do not have the feelings of the five senses, I praise you. [74]
Go to top
Thevaaram Link
- Shaivam Link
Other song(s) from this location: तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल्
8.101
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
चिवपुराणम् - नमच्चिवाय वाअऴ्क
Tune -
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.105.01
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुच्चतकम् - I मॆय्युणर्तल् (1-10) मॆय्ताऩ् अरुम्पि
Tune - अयिकिरि नन्तिऩि
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.105.02
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुच्चतकम् - II. अऱिवुऱुत्तल् (11-20)
Tune - अयिकिरि नन्तिऩि
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.105.03
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुच्चतकम् - III. चुट्टऱुत्तल् (21-30)
Tune - वॆळ्ळम् ताऴ् विरि चटैयाय्! विटैयाय्!
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.105.04
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुच्चतकम् - IV आऩ्म चुत्ति (31-40)
Tune -
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.105.05
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुच्चतकम् - V कैम्माऱु कॊटुत्तल् (41-50)
Tune -
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.105.06
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुच्चतकम् - VI अनुपोक चुत्ति (51-60)
Tune - आटुक ऊञ्चल् आटुकवे
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.105.07
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुच्चतकम् - VII. कारुणियत्तु इरङ्कल् (61-70)
Tune -
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.105.08
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुच्चतकम् -VIII. आऩन्तत्तु अऴुन्तल् (71-80)
Tune - ईचऩोटु पेचियतु पोतुमे
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.105.09
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुच्चतकम् -IX . आऩन्त परवचम् (81-90)
Tune -
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.105.10
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुच्चतकम् - X. आऩन्तातीतम् (91-100)
Tune - हरिवराचऩम्
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.120
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुप्पळ्ळियॆऴुच्चि - पोऱ्ऱियॆऩ् वाऴ्मुत
Tune - पुऱनीर्मै (पूपाळम्)
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.123
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
चॆत्तिलाप् पत्तु - पॊय्यऩेऩ् अकम्नॆकप्
Tune - हरिवराचऩम्
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.124
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
अटैक्कलप् पत्तु - चॆऴुक्कमलत् तिरळऩनिऩ्
Tune - अयिकिरि नन्तिऩि
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.125
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
आचैप्पत्तु - करुटक्कॊटियोऩ् काणमाट्टाक्
Tune - करुटक्कॊटियोऩ्
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.126
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
अतिचयप् पत्तु - वैप्पु माटॆऩ्ऱुम्
Tune - करुटक्कॊटियोऩ्
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.127
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
पुणर्च्चिप्पत्तु - चुटर्पॊऱ्कुऩ्ऱैत् तोळामुत्तै
Tune - करुटक्कॊटियोऩ्
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.128
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
वाऴाप्पत्तु - पारॊटु विण्णाय्प्
Tune - अक्षरमणमालै
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.129
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
अरुट्पत्तु - चोतिये चुटरे
Tune - अक्षरमणमालै
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.132
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
पिरार्त्तऩैप् पत्तु - कलन्तु निऩ्ऩटि
Tune - आटुक ऊञ्चल् आटुकवे
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.133
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
कुऴैत्त पत्तु - कुऴैत्ताल् पण्टैक्
Tune - आटुक ऊञ्चल् आटुकवे
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.134
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
उयिरुण्णिप्पत्तु - पैन्नाप् पट अरवेरल्कुल्
Tune -
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.136
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुप्पाण्टिप् पतिकम् - परुवरै मङ्कैतऩ्
Tune - अयिकिरि नन्तिऩि
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.138
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुवेचऱवु - इरुम्पुतरु मऩत्तेऩै
Tune - पूवेऱु कोऩुम् पुरन्तरऩुम्
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.141
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
अऱ्पुतप्पत्तु - मैय लाय्इन्त
Tune - करुटक्कॊटियोऩ्
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.142
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
चॆऩ्ऩिप्पत्तु - तेव तेवऩ्मॆय्च्
Tune -
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.143
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुवार्त्तै - मातिवर् पाकऩ्
Tune - आटुक ऊञ्चल् आटुकवे
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.144
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
ऎण्णप्पतिकम् - पारुरुवाय
Tune - आटुक ऊञ्चल् आटुकवे
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.147
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
तिरुवॆण्पा - वॆय्य विऩैयिरण्टुम्
Tune - एरार् इळङ्किळिये
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.148
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
पण्टाय नाऩ्मऱै - पण्टाय नाऩ्मऱैयुम्
Tune - एरार् इळङ्किळिये
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
8.150
माणिक्क वाचकर्
तिरुवाचकम्
आऩन्तमालै - मिऩ्ऩे रऩैय
Tune - आटुक ऊञ्चल् आटुकवे
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
12.900
कटवुण्मामुऩिवर्
तिरुवातवूरर् पुराणम्
Tune -
(तिरुप्पॆरुन्तुऱै आवुटैयार्कोयिल् )
This page was last modified on Fri, 10 May 2024 14:07:45 +0000